Group of people who wanted to continue being and English Colony?
¿Un grupo de personas que querían seguir siendo una colonia inglesa?
Loyalists / Leales
True or False: The American Colonies ruled themselves through Colonial Assemblies?
Verdadero o falso: ¿Las colonias americanas se gobernaron a sí mismas a través de Asambleas Coloniales?
True / Verdad
The Boston Tea Party was a protest led by which group of colonists?
¿Qué grupo de colonos encabezó el Boston Tea Party?
Patriots or Sons of Liberty
Patriotas o Hijos de la Libertad
What were British soldiers looking for at Concord?
¿Qué buscaban los soldados británicos en Concord?
Weapons and Gunpowder
Group of people who wanted to be independent?
¿Un grupo de personas que querían ser independientes?
Patriots or Whigs / Patriotas
The Stamp Act of 1765 had colonists pay a tax every time they purchased anything made from this?
La Ley del Timbre de 1765 hizo que los colonos pagaran un impuesto cada vez que compraran algo hecho con esto.
Paper / Papel
True or False: The Boston Massacre provoked large widespread protests across the colonies
Verdadero o falso: La masacre de Boston provocó grandes protestas generalizadas en todas las colonias
False / Falso
What was a goal of the First Continental Congress?
¿Cuál fue el objetivo del Primer Congreso Continental?
to find a solution to the conflicts with Great Britain
para encontrar una solución a los conflictos con Gran Bretaña
This country gained a large amount of territory after the French-Indian War?
¿Este país ganó una gran cantidad de territorio después de la guerra franco-india?
Great Britain / Gran Bretaña
Which of these did the colonists consider an act of tyranny?
¿Cuál de estos colonos consideraron un acto de tiranía?
The Proclamation of 1763
The name Boston Massacre was given to the events of March 5, 1770, in order to?
El nombre de Masacre de Boston se dio a los acontecimientos del 5 de marzo de 1770, con el fin de?
create anti-British sentiment.
crear un sentimiento antibritánico.
What was the nickname given to American Militia, and remember you're on the clock?
¿Cuál era el apodo que se le daba a American Militia, y recuerda que estás en el reloj?
Minutemen
What was Great Britain's plan to get rid of their debt from the French-Indian war?
¿Cuál era el plan de Gran Bretaña para deshacerse de su deuda de la guerra franco-india?
Taxing the Colonies / Impuestos a las colonias
What did the colonists resent most about the Stamp Act?
¿Qué es lo que más les molesta a los colonos de la Ley del Sello?
They had no representatives to vote on the tax.
They had no representatives to vote on the tax
The Boston Tea Party was a protest in response to which law?
¿El Boston Tea Party fue una protesta en respuesta a qué ley?
The Tea Act 1773 La Ley del Té de 1773
What became evident when the colonists and British troops clashed at Lexington and Concord?
¿Qué se hizo evidente cuando los colonos y las tropas británicas se enfrentaron en Lexington y Concord?
The colonists were willing to fight for the right to govern themselves.
This famous American General became famous for the British Attack on Fort Duquesne? Hint: Some of you might've seen his potrait today...
¿Este famoso general estadounidense se hizo famoso por el ataque británico a Fort Duquesne? Pista: Es posible que algunos de ustedes hayan visto su potrait hoy...
George Washington
The Quartering Act of 1765 forced colonists to do this?
¿La Ley de Acuartelamiento de 1765 obligó a los colonos a hacer esto?
House and supply British Soldiers
Alojar y abastecer a los soldados británicos
This future President represented British soldiers at their trial for events taking place at the Boston Massacre?
¿Este futuro presidente representó a los soldados británicos en su juicio por los eventos que tuvieron lugar en la Masacre de Boston?
John Adams
What was the result of the fight at Concord?
¿Cuál fue el resultado de la pelea de Concord?
The British were forced to retreat to Boston, they were shot at all the way back.
Los británicos se vieron obligados a retirarse a Boston, les dispararon todo el camino de regreso.