masc/fem adjectives
translation
more...than
family members
pets
translation
less...than
translation
as...as
100

generous, boring & lazy in French?

genereux, ennuyeux & paresseux

100

I am nicer than him

Je suis plus sympa que lui

100

My big brother

Mon grand frere

100

Mon frere est moins timide que moi

My brother is less shy than me

100

Ma tortue est aussi ennuyeuse que ma araignee

My turtle is as boring as my spider

200

What is the rule for making feminine adjectives plural?

add ‘s’ to the feminine adjectives except for “sympa”

200

Elle est plus marrante que moi

She is funnier than me

200

Is the noun "tortue" masculine or feminine?

Feminine

200

Mon chat est moins actif que mon hamster 

My cat is less active than my hamster


200

Elle est aussi bavarde que lui

She is as chatty as him


300

Why are we able to use "timide","mince" & "drole" for feminine nouns?

Because they already end in an "e" and they are neutral/ the exceptions

300

Ils sont plus sportifs que lui

They are sportier than him

300

How do I write "my" for dad? and for mum?

"MON" for dad

"MA" for mum


300

Je suis moins tetu que mon ami

I am less stubborn than my friend


300

Elles sont aussi intelligentes que moi

They are as clever as me

400

kind & stubborn in the feminine form in French?

"gentille' & "tetue"

400

My parents are slimer than my grandparents

Mes parents sont plus minces que mes grand-parents

400

"My friends are...." in French?

"Mes amis sont...."

400

My dad is less generous than my uncle

Mon pere est moins genereux que mon oncle


400

My cousins are as short as me

Mes cousins sont aussi petits que moi

500

"am", "is", "are" in French?

"suis", "est", "sont"

500

My little sister is lazier than my best friend (f)

Ma petite soeur est plus parasseuse que ma meilleure amie

500

How do I write "my" in the plural form?

"MES"

500

Ma soeur est moins travailleuse que moi

My sister is less hardworking than me

500

Ma tante est aussi grand que elle

My aunty is as tall as her

M
e
n
u