1
2
3
4
5
100

расстаться, пойти разными путями


go one’s separate ways (break/split up with sb, part ways with sb)

100

действовать на нервы

Get on sb’s nerves

100

иметь взаимоуважение

have mutual respect

100

ценить причуды своего партнера

appreciate your partner’s quirks

100

сводить концы с концами

make your ends meet

200

не принимать на веру/за чистую монету, относиться со скепсисом

not to take sth at face value/take sth with a grain of salt

200
вкладываться в отношения, взять на себя обязательства в отношениях

commit to a relationship

200

соперничество

rivalry

200

воспринимать что-то серьезно

take seriously

200

сыт по горло чем-то

Be fed up with

300

иметь мало времени

be pushed for time

300

различать нужды и хотелки

differentiate between needs and wants

300

едва ли, почти никогда

hardly ever

300

"у других всегда все лучше"

the grass might be greener on the other side

300

избавляться от чего-то

Get rid of sth

400

затаить обиду на кого-то

hold a grudge against

400

погружаться во что-то

immerse myself in sth

400

финансовые трудности

financial constraints

400

выдержать поверку временем

withstand the test of time

500

серьезно усложнять отношения

put a major strain on your relationship

500

быть давно вместе

go back a long way

500

нет худа без добра

there’s a silver lining

500

фин подушка безопасности

Emergency fund 

500

держаться подальше от чего-то

Steer clear of sth

M
e
n
u