I travel to Germany.
Ich reise/fahre nach Deutschland.
Wir gehen in das Haus.
or Wir gehen ins Haus.
Ich arbeite an dem Projekt.
or Ich arbeite am Projekt.
I go into a shop.
Use the neuter noun Geschäft for shop.
Ich gehe in ein Geschäft.
Ich bin in dem Wohnzimmer.
or Ich bin im Wohnzimmer.
Ich warte auf den Bus.
Es wohnt in einem Haus.
The picture hangs on the wall.
"hängen" is the verb for "to hang."
Das Bild hängt an der Wand.
Answers that replace "das Bild" with "das Foto" or "das Gemälde" etc. are also acceptable.
Answers that replace "der Wand" with "der Mauer" are acceptable though unrealistic.
I swim in the pool.
Schwimmbad (pool) is a neuter noun
Ich schwimme in dem Schwimmbad.
or Ich schwimme im Schwimmbad.
I believe in the Easter bunny.
Osterhase (Easter bunny) is a masculine noun
Ich glaube an den Osterhasen.
(Given expected skill level "Osterhase" is also acceptable)
The ball falls onto a table.
Der Ball fällt auf einen Tisch.
or Die Kugel fällt auf den Tisch.
They're hanging the picture on the wall.
"hängen" is the verb for "to hang."
Preferred: Sie hängen das Bild an die Wand.
Answers that replace "das Bild" with "das Foto" or "das Gemälde" etc. are also acceptable.
Answers that replace "die Wand" with "die Mauer" are acceptable though unrealistic.
The cat runs between the houses.
(imagine the cat is being chased by a dog in the street and runs between the houses to escape.)
Ich bin stolz auf den Jungen.
(given expected skill level, "Junge" is also acceptable.)
I stand in front of a wall.
stehen = to stand
Mauer (wall) is a feminine noun.
Don't paint the devil on the wall!
This is a figure of speech in German that means "Don't meet trouble halfway!" or "Speak of the devil and the devil shows up!"
Use the "du" form of the command form.
"Teufel," a masculine noun, is the translation of "devil."
Use "Wand," a feminine noun, for "wall."
Mal nicht den Teufel an die Wand!
or Mal den Teufel nicht an die Wand!
The cat runs between the houses.
(Imaging the cat is playing tag with her feline friends in the grass between two houses.)
Are y'all afraid of the ostriches?
Sträuße is the plural of Strauß (ostrich).
Habt ihr Angst vor den Sträußen?
or Habt ihr Angst vorn Sträußen?
He brings a dog into a bar.
Bar (bar) is a feminine noun.
Die Frau wohnte drei Jahre unter der Brücke.
or Die Frau hat drei Jahre unter der Brücke gewohnt.
Also accept sentences in which "lang" has been added after "drei Jahre."