Q:选出 “帝国” 的英文单词:
A. queen B. empire C. archaeology
B. empire
Q:小作文开头改写:
Original:The chart shows changes in population.
The graph illustrates population variations.
Q:判断划线部分是谓语还是非谓语:
The girl standing there is my classmate.
A:非谓语
Q:抓主干:
Clever students often use effective learning methods.
Students use methods.
改错:He is interested in learn English.
He is interested in learning English.
Q:选出最符合句意的词:
Archaeologists will ________ the ancient site to find hidden treasures.
A. excavate B. inherit C. decorate
A:A. excavate
Q:改错(小作文句子):
The number of people is increasing from 100 to 200.
A:is increasing → increases
Q:填空:___(Study) hard is the key to progress.
A:Studying
抓主干:
People living in big cities face huge daily pressure.
People face pressure.
Q:判断句子介词用法是否正确:
Because of he was ill, he missed the class.
错误;because of 后不能接句子
Q:判断:nobility 在句中的意思
He was respected for his courage and nobility.
高贵品格/贵族身份
Q:合并两句成一句小作文复合句:
Sales rose in 2020. However, they fell in 2021.
A:Sales rose in 2020, before declining in 2021.
Q:找出句中所有非谓语:
Wanting to relax, many people choose travelling alone.
A:Wanting /travelling
Q:抓主干
The policy that was introduced last month reduces plastic pollution.
A:The policy reduces pollution.
Q:填空:
Online shopping accounts ___ 40% of total retail sales.
A:for
Q:判断划线词在句中的含义:
The king knighted the brave soldier.
封(某人)为爵士,士兵
Q:翻译(用小作文常用表达):
“2010 到 2020 年间,使用手机的人数显著上升。”
A:The number of people using mobile phones increased significantly between 2010 and 2020.
(也可用 rose /grew/climbed;significantly 可替换为 sharply /dramatically)
圈出全部非谓语:
Encouraged by teachers, students taking optional courses tend to develop skills needed for future life.
A:Encouraged /taking/needed
Q:抓主干(非谓语 + 从句混合):
The data collected from the survey shows that age affects sleep quality.
A:The data shows that age affects sleep quality.
Q:选择合适的介词:
Sales remained stable ___ the period 2015–2020.
A. during B. for C. since
A:A. during
句子翻译
The anthropologist studied the cultural background and religious traditions of the native tribe.
判断:人类学家研究了该部落的文化背景与宗教传统。
Q:将中文翻译成一句含从句 / 分词结构的高级小作文句子:
“在所有被调查的年龄组中,18-25 岁人群的网络购物比例最高,达到了 65%。”
A:Among all the age groups surveyed, the proportion of online shoppers was highest among 18-25 year olds, reaching 65%.
(或:The 18-25 age group had the highest percentage of online shoppers at 65% among all respondents surveyed.)
区分 -ed:判断所有划线 -ed 形式,哪些是谓语,哪些是非谓语
The samples collected and analysed in the lab revealed a surprising result.
A:
Q:抓主干
Having analysed the results published in journals, researchers believe daily habits shape long-term health.
A:Researchers believe daily habits shape long-term health.
Q:改错:
The figure rose by 15% in 30% of the respondents.
The figure rose by 15% among 30% of the respondents.