996 (jiǔ jiǔ liù)
“9-9-6 Work Culture”, working from 9 a.m. to 9 p.m., six days a week.
嘻嘻 xī xī
不嘻嘻 bù xīxī
普信 pǔxìn (e.g. 普信男 pǔ xìn nán 普信女 pǔ xìn nǚ)
普通又自信 pǔ tōng yòu zì xìn
mediocre AND extremely confident (narcissistic)
摸鱼 mō yú ("look for smth by touching" "fish")
Pass time at work by slacking off (pretending to catch fish)
YYDS
永远的神 永遠的神 yǒng yuǎn de shén "forever + divine being" = GOAT, OG
双标 | 雙標 (shuāng biāo) – "double" + "mark"
双重标准 | 雙重標準 shuāng chóng biāo zhǔn, double-standard, hypocritical adj.
xswl
笑死我了 xiào sǐ wǒ le "laugh-die-me-le" LMAO
脑雾 腦霧 nǎo wù ("brain" + "fog")
stupid, clueless (but blame it on covid)
画饼 畫餅 huà bǐng ("draw" + "flat bread")
Leading an employee to believe in a bright future, such as a promotion or salary increase, while only misleading them.
i人, e人
introverts, extroverts [came from the Myers–Briggs Type Indicator (MBTI)]
PUA (pì yōu ēi)
"pick-up-artist", to gaslight, to emotionally manipulate (someone), to take advantage of (someone)
666
溜 liù (fluently, skilled, smoothly) --> cool, nice, awesome, slay, that's fire
显眼包(xiǎn yǎn bāo)
someone who likes to stand out and do unconventional things, eccentric behavior, extremely flamboyant, and doesn't feel embarrassed, ~ "class clown", "fool"
去班味 qù bān wèi "get rid of - work - smell"
decompress/destress after a long day or week of work
社恐 shè kǒng ("society" + "fear")
short for 社交恐惧症 社交恐懼症 shèjiāo kǒngjù zhèng, social anxiety ("socializing-fear-syndrome")
躺平 (tǎng píng) “Lying Flat”
give up on trying, coast through life
破防了 (pò fáng le) "break-defence-le"
I'm emotionally overwhelmed. It touched my heart, It made me cry.
人工智障 rén gōng zhì zhàng ("artificial" - "intellectual disability")
A play on words on 人工智能 rén gōng zhì néng, used to describe how AIs are not smart at all.
干饭人 (gàn fàn rén),干饭魂 (gàn fàn hún)
do-food-person, do-food-spirit
“meal doer”, 干饭人 (gàn fàn rén) is someone who is enthusiastic about food, esp. when food is the highlight of a work day.
社牛 shè niú ("society" + "cow")
社交牛逼症 shèjiāo niúbī zhèng, overly confident, overly friendly and outgoing
内卷 (nèi juǎn) [literally: "inner" + "roll"]
"involution", out compete one another, hyper-competition
我没了。我沒了。wǒ méi le.
我真的会谢 wǒ zhēn de huì xiè
I'm speechless. Goodbye.
割韭菜 gē jiǔ cài ("cut/harvest" + "chives")
to repeatedly deceive and exploit someone who is easily fooled or taken advantage of (by the government or the stock market)
打卡 "punch" + "card"
“Clocking In/Out” --> "check-in", have been to a popular spot viral on social media