1
2
3
4
5
100

Qaysi fe’l hozirgi-kelasi zamonda tuslanganda –می (-mi) old qo‘shimchasi qabul qilmaydi.

داشتن (دار)

100

Inson bildiruvchi otlarga qo‘shilib, ko‘plik yasagan qo‘shimchani keltiring. 

دوران – دختران – پارکها -  گلدان

دختران

100

Alisher Navoiy forsiy she’rlarini qaysi taxallus bilan bitgan?

Foniy

100

Ot so‘z turkumiga oid so‘zni ayting.

درخت- برگشتم - سرخ - امسال

درخت

100

Sifat so‘z turkumiga oid so‘zni ayting? 

زیبا - گفت - میز - فردا 

زیبا

200

Qaysi fe’l از  ko‘makchisini talab qiladi?

خوش آمدن،  بوسیدن،  پرسیدن

خوش آمدن

200

Nuqtalar o‘rniga qaysi old ko‘makchini qo‘yasiz?

دانشیار زبان عربی ... زبان ازبکی حرف نمی زند.

به

200

Gapni tarjima qiling.

.امروز آنها به دانشگاه تاشكند نمی روند.


Bugun ular Toshkent universitetiga bormaydilar.

200

Tartib son turkumiga oid so‘zni ayting.

ششم -  گندم - ابریشم  - چندم

ششم

200

Prefiksli fe’lni toping. 

خواستن  - گوش دادن-  دیدن - بر گشتن

بر گشتن

300

Distant holatida ishlatiladigan fe’lni toping.

داخل شدن  -  جشن گرفتن -  کار کردن -  رفت

داخل شدن

300

Murakkab fe’lni toping. 

شنیدن -  جشن گرفتن -  فرو رفتن  - آمدن

جشن گرفتن

300

Fors alifbosi qaysi alifbo asosida tuzilgan?

Arab

300

Gapni tarjima qiling.

آنها فردا شام به خانه ي  ما مي آيند.

Ular ertaga shomda bizning uyga kelishadi.

300

Fors tilining taraqqiyot davr necha davrga bo‘linadi?

3
400

Izofali predlogni toping.

پشت - از - پس از -  قبل از

پشت

400

Gapni tarjima qiling.

مردم  جمهوری ما ن هر  سال  این  روز  را   جشن  می گیرند.

Respublikamiz aholisi har yili bu kunni bayram qilishadi.

400

U tarix fakultetining ikkinchi kurs talabasi. 

Gapni tarjima qiling.

اوی  دانشجوی سال  دوم  دانشکده ی  تاریخ  است

400

Siz ham choy ichasizmi?

Gapni tarjima qiling.

مگر شما هم چای می خوريد؟

400

Iste'dodli talaba kitob o'qiyapti.

Gapni tarjima qiling.

دانشجوی بااستعداد كتاب می خواند.

500

او  دانشجوی سال  دوم  دانشکده ی  زبان  و ادبیات ازبکی  است 

Gapni tarjima qiling

U O‘zbek tili va adabiyoti fakultetining ikkinchi kurs talabasi.


500

برای  شرکت  در  این  جشن  از  کشورهای  مختلف مهمانان  می آیند

Gapni tarjima qiling

Bu bayramda ishtirok etish uchun turli mamlakatlardan mehmonlar kelishadi. 

500

 برنامه های  جشن  استقلال  سی و یکم  ماه  اوت  آغاز  می شود

Gapni tarjima qiling

Mustaqillik Bayrami programmalari 31-avgustda boshlanadi.

500

Men kecha ko‘rgazmaga bormadim.

Gapni tarjima qiling.

من  دیروز  به  نمایشگاه  نرفتم

500

Kecha universitetga chet ellik mehmonlar kelishdi. Gapni tarjima qiling.

دیروز به  دانشگاه  ما  مهمانان  خارجی  آمدند