VERBS
TRANSLATION
GENERAL
TRANSLATION
VERBS
100

Translate:

coquo

I'm cooking

100
Caecilius est in horto

Caecilius is in the garden

100

Definition of deponent verbs?

Verbs which look passive but are active in meaning

"de-ponent" = having "put down" (left behind) their passive meanings but kept the passive endings

100

puellae erant laetae

The girls were happy

100

4th principal part of "traho"

tractus

200

Translate:

vexabo

I will annoy

(future)

200

ancillam misi qui cenam emeret

I sent a slave girl who was to buy food

(relative purpose clause, 'qui' instead of 'ut')

200

Recognition and translation of gerundives?

Recognition: -nd- like in gerundive

Translation: needing to be VERB-ed

(Future Passive Participle)

200

si te videro, iratus ero

If I see you, I will be angry

(If I will have seen you, I will be angry)

200

Translate: 

visus

having been seen

PPP (Perfect Passive Participle)

300

Translate:

conaris

You (s.) try

(deponent, present)

300

oppugnatus puer mortuus est

having been attacked, the boy died

300

Formation and translation of future perfect?

Formation: Perfect stem (from 3rd principal part)

+ endings ero/eris/erit/erimus/eritis/erint

Translation: will have VERB-ed

300

discipulum dormientem conspexi

I caught sight of the student sleeping

300

Translate:

clamaturus

about to shout

(future active participle)

400

Translate:

necabatur

He was being killed

(imperfect, passive)

400

nolo mori gladio

I do not want to die by the sword

400

Recognition of present participles and their translation?

recognition: -ns- or -nt- e.g. clamantem (like in present)

translation: adjective with -ing ending

the shouting man

400

te non vexabimus

We will not annoy you

400

Translate:

capietis

You (pl) will take / seize 

(future)

500

Translate:

docta erat

She had been taught

pluperfect passive (PPP + imperfect esse)

500

si respondero recte, laudabor magistrā 

If I respond correctly, I will be praised by the teacher

500

What is the only type of verb capable of having a PAP (perfect active participle) instead of a PPP (perfect passive participle)

Deponent verbs.

4th principal part = PAP

e.g. secutus = having followed 

(not having been followed)

500

Caecilius mortuus est a monte erumpenti

Caecilius was killed by the erupting mountain

500

Translate:

dederint

they will have taken 

(future perfect)