Education
Jobs
Theatre
Health
Sport
100

Мне жаль говорить, но Вам придется пересдать экзамен.

I regret to tell you that you have to resit the exam.

100

Проработав в этой компании 5 лет, она получила повышение.

Having worked for the company for 5 years she got promoted.

100

Купить билеты в кассе было проще простого.

Buying the tickets at the box office was a piece of cake.

100
У меня аллергия на цветы. Есть всего несколько видов, от которых я не покрываюсь сыпью.

I'm allergic to flowers. There are a few kinds of them which don't cause a terrible rash

100

Ей следует заняться бегом. Она запыхалась поднявшись всего лишь на второй этаж. 

She should take up running. She got out of breath just walking up the stairs. 
200

Некоторые студенты зубрят материал перед экзаменом.

Some students cram for the exam.

200

Услышав, что мой начальник уходит в отставку, я подала заявление на увольнение.

Having heard that my boss was going to resign, I handed in my notice

200

Это первый раз когда труппа российского театра поставила представление этого драматурга. 

It's the first time a Russian company put on a play by this playwright

200

Последнее время я плохо сплю и даже упал несколько раз в обморок. Я думаю это связано со стрессом. 

I have troubles sleeping and I even fainted several times. I think it's stress related

200

Она усердно работает в зале. Занимаясь пилатесом,  она качает мышцы пресса, повышает гибкость и улучшает осанку.

She works up a sweat in the gym. Doing pilates she improves her posture and develops the abdominals and flexibility.

300

Лучший способ подготовки к экзамену - это погрузиться в учебники и усердно заниматься до тех пор, пока не будешь знать предмет как свои пять пальцев.

The best idea to prepare for the exam is to bury yourself in your books and to study intensively until you know the subject inside out.

300

Он сказал, что сделает все возможное, чтобы помочь ей получить работу в этой компании.

He said he would bend over backwards to help her get a job in the company.

300

Это драма с Робертом Де Ниро в главной роли. 

It's a drama starring Robert de Niro.

300

Фрукты и овощи полны питательных веществ и витаминов. Потребляя их, ты уменьшаешь риск развития диабета.

Fruits and vegetables contain (are full of) nutrients and vitamins. Consuming more of these you can reduce the risk of diabetes. 

300

Мой первый опыт игры в американский футбол был неудачным. Сначала у меня отобрали мяч, а затем другой игрок вышел мне на замену, когда я получил травму. 

My first experience of playing american football was unsuccessful. First, I was tackled, then another player came on as a substitute after I was injured.

400

Я не вижу смысла в том, чтобы готовиться к экзамену по материалам прошлых лет, а также учить информацию наизусть.

I don’t see any point in looking at past papers, nor is there any point in just learning things by heart.

400

- Интересно, почему Сэм готовится к собеседованию.

- Он сказал, что попал под сокращение в прошлом месяце. 

- I wonder why Sam is getting ready for the interview.

- He said he had been made redundant the previous month.

400

Эта пьеса настоящий провал. 

This play is a complete failure (a flop).

400

Специализированная медицинская помощь оказывается после того, как терапевт направит пациента к специалисту.

Secondary care is provided as soon as the GP refers the patient to the specialist. 

400

Я перестал смотреть матчи по боксу из-за того, что большинство из них договорные, а судьи принимают очень сомнительные решения.

I stopped watching boxing matches because the majority of them is fixed and judges make dubious decisions

500

- Это слово у меня на языке вертится.

- Посмотри в словаре, если не уверена. 

- It's on the tip of my tongue.

- Look up in the dictionary, if you aren't sure.

500

- Позволь спросить, почему ты уволился с этой работы?

- Она была эмоционально выматывающей. Я там даже не развивался.

- Can I ask why you quit this job?

- It was emotionally draining. I couldn't stretch myself. 

500

Мюзикл произвел неизгладимое впечатление на зрителей. Он не оставил никого равнодушным. Зал взорвался апплодисментами. 

This musical left a lasting impression with the audience. It didn't leave anyone indifferent. The audience burst into applause.

500

У нее кружилась голова после того, как она ударилась о дверь.

She felt dizzy after she bumped her head into the door.

500

Интенсивные тренировки помогут сжечь каллории, сбросить вес, а также держать мышцы в тонусе.

Vigorous workouts help to burn the calories, lose weight and tone your muscles.