Camp History/Histoire
Waterfront/Plage
Camp Songs/Chansons de Camp
Places
Traditions
100

This Camp director's name is also the name of a famous video game character./Le nom de ce directeur du camp et aussi celle d'un personnage de jeu vidéos connus.

Mario

100

What is the name for free time at the beach?/Quel est le nom pour le temps libre à la plage?

Open Waterfront

100

The song sung at the end of every day./La chanson chanté à la fin de chaque jour.

Goodnight Campers

100

The most modern cabin on camp./Le cabin le plus modern au camp.

Lynx Cabin

100

What is the consequence for a staff who makes a silly mistake?/Quel est la conséquence pour un staff qui fait une gaffe?

spin the wheel!

200

What is the full name of Camps' Cook?/Quel est le nom complet du cuisinier au Camp?

Virgo Romano

200

What is the name of the special meal we eat on a boat?\Comment s'appelle le repas special qu'on mange sur un bateaux?

Beluga Lunch

200

The song sung at the end of every session./La chanson chanté à la fin de chaque session.

We love you campers
200

Where you can find everything you need to make your bed./Où tu peux trouver tous dont tu as besoin pour faire ton lit.

Sheet Shack

200

A trip we take by foot/wheelchair to a fast food restaurant?/Un promenade qu'on fait a pieds/chaise roulant a un restaurant fast food?

Woods Walk

300
What is the name of the building where the OLD health hut used to be?/Quel est le nom de l'édifice ou était situer l'ANCIENNE infirmerie?

Oasis

300

Who is the Dock Master on the waterski team?/Qui est le Maitre du Quai sur l'équipe de ski nautique?

Sebastien Boisvert

300

The song used to share important news and information multiple times a day./La chanson utilisé pour partager des nouvelles important plusieurs fois par jour.

Announcements Song/La Chanson des annonces

300

The most decorated building on camp./Le bâtiment le plus décorer au camp.

Dinning Hall

300

This is a festive event that occurs at the end of every session./Ceci est un evénement festif qui ce produit à la fin de chaque session.

Massawippi Inn

400

In what year did Camp establish its own waterski program?/Dans quelle année le camp à commencer son propre programme de ski nautique?

2011

400

Who is the founder of camps' waterski program?/Qui est le fondateur ou la fondatrice du programme de ski nautique?

Meggie Armstrong

400

A song about a large four legged animal./Une chanson à propos d'un grand animal a quatre pattes.

Great Big Moose

400

The cabin where the nurses stay./La cabine où les infirmières restes.

White House

400

This is the story of a mythical creature that lives in our lake./Ceci est l'histoire d'une créature mythique qui vie dans notre lake.

The legend of Wippi/La légende de Wippi

500

What year was Natalie's last as camp director?/Quelle année était la dernière pour Natalie en tant que Directrice du camp?

2017

500

What is the real name for the side ski's on an adapted waterski?/Quel est le vrai nom pour les ski latéraux sur un ski adapter?

Outriggers

500

A song about preparing a certain fruit, which includes crazy dance moves./Une chanson à propos de préparé un certain fruit, qui inclus des mouvements de dance farfelus. 

Go Bananas!

500

The building where you can find the "Camp Mom"./Le bâtiment où l'on peut trouver la "Mère du Camp"

The Office/Le Bureau

500

What is the name of camps' bus (no longer in use)./Quelle est le nom de l'autobus du camp (n'est plus en fonction).

Silver Bullet