weirdの意味は?
「ポテトもいくらかください。」
Give me some potato ( ) ( ), please.
Give me some potato (as) (well), please.
その頭蓋骨が世界中の異なる地域の人を代表していた。
The skulls (r ) 12 different populations from around the world.
The skulls (represented) 12 different populations from around the world.
あなたは激しいスポーツをするとき、砂糖を使い果たすかもしれない。一方で脂肪を使い果たすことは絶対にない。
When you're playing active sports, you may ( ) ( ) ( ) sugar; you never ( ) ( ) ( ) fat.
When you're playing active sports, you may (run) (out) (of) sugar; you never (run) (out) (of) fat.
フカマルはガバイトに進化します。
Fukamaru evolves ( ) Gabaito.
Fukamaru evolves (into) Gabaito.
「思いがけない来客」
an (u ) gurets
an (unexpected) guests
私は継母になった、そして彼らが10代の若者になるのを見守った。
I became their ( ), and ( ) ( ) ( ) young teenagers.
I became their (stepmother), and (watched) (them) (become) young teenagers.
( ) you move away from the ( ), there's less and less light ( ), so humans have had to (e ) bigger and bigger eyes.
(As) you move away from the (equator), there's less and less light (available), so humans have had to (evolve) bigger and bigger eyes.
それ[=過酷なスポーツで糖を使い果たしてしまうこと]が起こると、彼らのエネルギーは突然落ちてしまう。なぜなら、糖の火花によって引き起こされる脂肪の燃焼が消えてしまうからだ。
When that happens, their energy drops abruptly because the burning of fat, ( ) by sugar's spark, has ( ).
When that happens, their energy drops abruptly because the burning of fat, (triggered) by sugar's spark, has (ceased).
その光景は私たちに褒めること[褒め言葉]のパワーを思い出させてくれた。
This scene ( ) ( ) ( ) the power of ( ).
This scene (reminded) (us) (of) the power of (praise).
この切符は3日間有効です。
This ticket is (v ) for three days.
This ticket is (valid) for three days.
私たちは適応できるようになった。
We ( ) ( ) ( ).
We (learned) (to) (adjust).
大きな脳を持っていることは、高緯度地域の人々がより賢いのだということは意味していない。
( ) bigger brains doesn't (m ) that higher-latitude humans are (s ).
(Having) bigger brains doesn't (means) that higher-latitude humans are (smarter).
彼らは体内のタンパク質不足によって促される感染性の病気で亡くなる。
They die ( ) ( ) ( ) precipitated by ( )of protein in their bodies.
They die (of) (infectious) (diseases) precipitated by (lack) of protein in their bodies.
彼は40階建ての建物の建設に携わっている建設技術者の真剣さをもって、自分の仕事に着手した。
He ( ) his ( ) ( ) the seriousness of construction engineer working on a forty-( ) building.
He (approached) his (task) (with) the seriousness of construction engineer working on a forty-(story) building.
電話でホテルの予約を確認してください。
Please ( ) your hotel reservation by phone.
Please (confirm) your hotel reservation by phone.
私の名前が夫の名前と一緒に現れると、私のその日一日を明るくしてくれ、私もやはり家族の一員なんだという思いにさせるのだった。
If my name appeared along with his, it (w ) brighten my day and make me feel like I was part of their family unit ( ) ( ).
If my name appeared along with his, it (would) brighten my day and make me feel like I was part of their family unit (after) (all).
グリーンランドの人々もケニアの人々も細部を見抜く能力は同じものを持っているだろう。
Someone from Greenland and someone from Kenya will have ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ).
Someone from Greenland and someone from Kenya will have (the) (same) (ability) (to) (detect) (details).
彼の奥さんと私が彼をからかう間、彼はさらに液体燃料を吹き付け、もう一本のマッチに火をつけ、それが燃え上げるのをまた見守るのであった。
He squirts more ( ) ( ), light another match, and watches it blow up again ( ) his wife and I ( ) ( ) ( ) him.
He squirts more (lighter) (fluid), light another match, and watches it blow up again (while) his wife and I (make) (fun) (of) him.
そして彼はそれぞれの人に、彼らが成し遂げてきてくれたことにどれだけ自分が感謝しているかを伝え始めた。
He then ( ) ( ) tell each person ( ) ( ) he ( ) ( ) they had accomplished.
He then (proceeded) (to) tell each person (how) (much) he (appreciated) (what) they had accomplished.
兄弟姉妹
(s )
(sibling)
私はこのメッセージを読んだとき、悲しさの波が私に押し寄せた、なぜなら私は彼女が全ての時間、お父さんに向けてメッセージを書いているのだと思っていたに違いないと実感したからだ。
( ) I read this message, a wave of sadness ran through me, (a ) I realized that she ( ) ( ) ( ) she was writing to her father the whole time.
(As) I read this message, a wave of sadness ran through me, (as) I realized that she (must) (have) (thought) she was writing to her father the whole time.
関代を使って1文にして!
The rumor turned out to be true. + He said the rumor was false.
The rumor which he said was false turned out to be true.
「連鎖関係代名詞」復習してね!
タンパク質を燃やす過程で、それ(=身体)は、免疫システム抗体を活用する、そしてその抗体事態がタンパク質なのである。
In the ( ) of burning protein, it taps the ( ) system ( ), which are protein.
In the (process) of burning protein, it taps the (immune) system (antibodies), which are protein.
マーティーは長時間労働やプレッシャーによるストレスに加えて、彼女が仕事に関して認めてもらう言葉1つも受け取っておらず、ましてや褒め言葉なんて受け取ったことがないこと気が付いた。
Marty discovered that ( ) ( ) ( ) the stress of the long hours and the pressure, she hadn't ( ) one word of (a ), ( ) ( ) ( ) of her work.
Marty discovered that (in) (addition) (to) the stress of the long hours and the pressure, she hadn't (received) one word of (approval), (let) (alone) (praise) of her work.