Ungidos & Organização/Anointed & Organization
músicas e videos/songs and videos
Quem Disse/Who said
Datas/Dates
Personagem/Character
100

NASCI em Queensland, Austrália, em 1955.;Desde jovem, sempre gostei muito de ler e sempre tive paixão por estudos linguísticos 

I WAS born in Queensland, Australia, in 1955;Ever since I was young, I have loved reading and I have been fascinated by language  

Geoffrey Jackson

100

Pois eu te dei o meu melhor;

O entreguei a ti Jeová!

I give to you what you deserve;

I give to you my very best.

Em tuas mãos

I Give You My Best

100

Aquele que põe a mão na tigela junto comigo é o que me trairá.

The one who dips his hand with me into the bowl is the one who will betray me.

Jesus
100

Primeira Viagem Missionária de Paulo

Paul's First Missionary Journey

47-48 EC

100

Apoiador Leal de Paulo, que o procurou diligentemente e não se envergonhou da prisão dele

Paul's Loyal Supporter, who diligently sought him out and was not ashamed of his arrest

Onesíforo 

On·e·siphʹo·rus


200

começou a ser pioneiro em setembro de 1963;Formado na 42.ª turma de Gileade, 

started pioneering in September 1963;A graduate of the 42nd class of Gilead,

David Splane

200

Eu vou lutar, me proteger;

Essa dor eu posso vencer!

I won’t give up pushing away

Harmful thoughts that come through the day

A paz guarda meu coração

Safeguard Your Mind

200

Pode sair algo bom de Nazaré? 

Can anything good come out of Nazʹa·reth?

Natanael

 Nathanʹael

200

Nascimento de Jacó e Esaú

Birth of Jacob and Esau

1858 AEC

200

era “feiticeiro, falso profeta"

 a sorcerer and a false prophet

Barjesus

 Bar-Jeʹsus

300

começou a ser pioneiro em dezembro de 1966 Ali ele tem trabalhado no Departamento de Serviço e como ajudante da Comissão de Ensino.  

started pioneering in December 1966, here he has worked in the Service Department and was a helper to the Teaching Committee. 

Stephen Lett

300

O mundo, eu sei, vai tentar me desviar.

Mas eu não vou me perder;

This world would like to have you turn around

And lose yourself in this life.

Corra pela vida

Run the Race

300

“Por favor, dê-me uma porção dupla* do seu espírito.”

“Please, may I receive a double portion+ of your spirit?”

Eliseu

 E·liʹsha

300

Morte de Abraão 

Abraham's death

em 1843 AEC

300

O 12.º filho de Jacó 

the 12th son of Jacob

BENJAMIM

400

Ultimo natal comemorado pelas testemunhas de Jeová

Last Christmas celebrated by Jehovah's Witnesses

Data/Date

1926

400

Lembre, não tenha medo e confie em mim;

Eu estou com você.

Go on; don’t be afraid.

Hold on to what Jehovah says.

Confiando em ti

Confident in You

400

aquele que veste a armadura não se gabe como se já a estivesse tirando. 

The one who puts on his armor should not boast about himself like one who takes it off.

Acabe

Aʹhab

400

 Continue Leal a Jeová

Remain Loyal to Jehovah

2016

400

 father to Sheʹba and Deʹdan 

Pai de Sabá e de Dedã.

JOCSà

Jokʹshan

500

Quais os 3 primeiros Presidentes da Sociedade?

Who are the first 3 Presidents of the Society

C. T. Russell 

 Em janeiro de 1917, Joseph F. Rutherford 

Em 1942, aos 36 anos de idade, Nathan H. Knorr

500

Chegamos juntos aqui

E juntos vamos seguir.

Together we can be strong;

Together’s where we belong.

Só você

My Only One

500

Achei o livro da Lei+ na casa de Jeová.

I have found the book of the Law+ in the house of Jehovah.

 Hilquias 

Hil·kiʹah

500

Nascimento de  Abraão            

birth of Abraham

2018 AEC

500

Quantas filhas zelofeade tinha e quais eram o nome delas?

How many  daughters Ze·loʹphe·had did he have and what were their names?

5(five)

Maala, Noa, Hogla, Milca e Tirza 

 Mahʹlah, Noah, Hogʹlah, Milʹcah, and Tirʹzah