Превод от Български
Превод от Китайски
Говорене по теми.
Граматика- изречения.
Питанка :)
50

--- Можеш ли да играеш Тайчи?
--- Не, не умея.

会、你、太极拳、打、吗、?
会、我、不、。

50

下星期老师教太极拳,我们去报名吧!你觉得怎么样?

учителя, преподава/учи на, Тайчи, записвам
какво мислиш?

50

学校,旁边,有,图书馆,邮局,对面,食堂,右边,是,银行

例子:学校旁边有图书馆,图书馆对面是食堂,食堂右边是银行。

50

Подлог + 是 + допълнение+ 的。x2

我的吗是棕色的。
我们的汉语课本是很重的。

50

На коя дата е китайската Нова Година? Колко дена се празнува Празника на прочетта(春节,新年)?

Отбелязва се по Лунния календар, затова всяка годима се празнува на различна дата. В Китай празнуват Празника на пролетта 15 дена.

80

Много искам да се науча да играя баскетбол, може ли да се запиша сега?

想、我、很、学、篮球、打、现在、报名、可以、吗、?

80

老师,玛丽让我给她请个假,她今天有点不舒服。

помоли ме, отпуск/почивка/ще отсъства, не се чувства добре.

80

在哪儿,博物馆,?
博物馆,东边,人民广场,中间,和平公园,和,。

请问,博物馆在哪儿?
博物馆在东边,在人民广场和和平公园中间。

80

因为 + причина,所以+ резултат。x2

因为我身体不舒服,所以今天没去锻炼。

因为我没做完作业,所以老师骂我了。 :D

80

Къде се намира Забраненият град? Колко стаи има в комплекса/двореца?

Забраненият град се намира в Пекин. Императорският дворец/комплекс има 9 000 стаи.

100

Искам да наема къща с тераса и голяма кухня.

租、我、房子、想、有、大、阳台、厨房、的、 和、。

100

玛丽,电视台想请留学生表演一个汉语节目,你愿意去吗?

телевизия, чуждестранни ученици/студенти, представление, би ли/желаеш ли да отидеш, ?

100

哭了,怎么,?
想家,寂寞,心情不好,难过

你怎么哭了?
我想家了,因为感到寂寞,所以心情不好,很难过。

100

глагол + 得 + допълнение  x2

他打太极拳打得很好。
她学法语学得不太快。
玛丽写汉字写得不错。

100

В Русия има 11 часови зони, в Канада и САЩ - 6. Колко часови зони има в Китай?

В Китай има само една часова зона- Пекинска (пекинско време).

150

Вчера не се чувствах добре: болеше ме главата и корема, имах температура, болеше ме гърлото и кашлях сериозно.

不舒服、我、昨天、很、嗓子疼、头和肚子很疼、咳嗽、厉害、得、发烧、:、。

150

你外语学得不错,你的汉语水平提高得很快,有很大的进步。

чужди езици, добре, ниво на Китайски, подобрява/повишава, напредък.

150

考,怎么样,?
不好,做错,做对,没,几道题,成绩

考试考得怎么样?
不好。题没都做对了,有几道题做错了,所以成绩不会太好。

150

Подлог+ глагол + 了 + период от време. x2

我学踢足球学了九年了。
我每天坚持锻炼一个小时。

150

Кой е градът с най-много небостъргачи в света?

Хон Конг (香港)

200

След като отидох в Китай да уча, много бързо свикнах с тукашния живот. Но това, което не харесвам е, че около общежитието не е много чисто и тихо, и храната в столовата е малко мазна.

留学、习惯、生活、宿舍、不太干净、也、安静、食堂、油腻、。

200

交通很方便。楼下就有公共汽车站,汽车站旁边就是地铁站,坐车十分钟就到公司了。

транспорт, пред блока/долу, автобусна спирка, 10 минути, стигам до работа (фирма).

200

留学,已经,习惯,生活,干燥,安静,干净,油腻

例子:我来中国留学已经两个月了。对这边的生活还不太习惯。这边气候/天气很干燥,周围的环境不太干净,宿舍里不是很安静,食堂的菜很油腻。

200

再 x1
又 x1

昨天我给他打电话,明天再打一次。
上周我去爬山,昨天又去了一遍。

200

Китай е държавата с най-развита железопътна транспортна система. Ако съберем дължината на всички железопътни релси в Китай и построим прав път, докъде мислите, че ще стигне (на земята)? 

Дължината на китайските железопътни ринии, които функционира, е 93 000 км. Полярната обиколка на Земята е 40 041 км. 

Следователно китайските железопътни релси събрани заедно могат да обиколят земното кълбо ДВА пъти!