「町の商業地区で手に入るお土産」[2020北海道大]
( ) available in the commercial district of the town
(souvenirs) available in the commercial district of the town
「その目的のために、ミニチュア野球場を作り、そこに木製の野球選手を配置したのです。」[2021東京学芸大]
For this ( ), they constructed a miniature baseball field and peopled it with wooden baseball players.
For this (purpose), they constructed a miniature baseball field and peopled it with wooden baseball players.
訳しましょう
Mr Higashi could have broken my computer.
「東さんが私のパソコンを壊したかもしれない。」
「2700人以上のドイツの若者を対象にした研究によれば」[2021東京大・前期]
( ) ( ) a 2017 study of over 2,700 German teenagers
(according) (to) a 2017 study of over 2,700 German teenagers
「創造性を必要とする問題に取り組む際に」[2020同志社大・法]
when working ( ) problems that demand creativity.
when working (on) problems that demand creativity.
「ピアニストをはじめとする音楽家たちは、楽器を習わない人よりも高い数学的理解力を示すことが多いのです。」[2020慶応義塾大・環境情報]
pianists, and other musicians, often display higher mathematical understanding than people who don't learn a ( ) ( ).
pianists, and other musicians, often display higher mathematical understanding than people who don't learn a (musical) (instrument).
「endearの定義:誰かに愛されたり、賞賛されるようになること」[2021横浜市立大]
endear (v.):to cause someone to be loved or ( ) by someone
endear (v.):to cause someone to be loved or (admired) by someone
訳しましょう [2020早稲田大・人科]
You might as well take him up on his offer to help you move into your new apartment.
*take O up on ~「Oの~に応じる」
「引っ越しの手伝いをしてくれるという彼の申し出に応じるのも(しないよりは)いいかもしれない。」
「アン・シャーリー・カスバートは、もう10代の若者だが、1900年代初頭のカナダ、プリンス・エドワード島に住むカスバート夫妻に養子として育てられた孤児である。」[2021上智大・外国語]
Anne Shirley Cuthbert, now a ( ), is an ( ) adopted by Marilla and Matthew Cuthbert, who live on Prince Edward Island in Canada in the early 1900s.
Anne Shirley Cuthbert, now a (teenager), is an (orphan) adopted by Marilla and Matthew Cuthbert, who live on Prince Edward Island in Canada in the early 1900s.
We are often confronted with situations that cause stress. Many of the stressful situations we experience are out of our control. Natural ( ), such as earthquakes or typhoons, are examples of stress caused by circumstances that are beyond our control. [2021国際教養大・B日程]
We are often confronted with situations that cause stress. Many of the stressful situations we experience are out of our control. Natural (disasters), such as earthquakes or typhoons, are examples of stress caused by circumstances that are beyond our control.
「性別や職業など他の潜在的な要因を考慮しても、バイリンガル患者はモノリンガルより4.5年遅く認知症の症状を発症した。」[2021早稲田大・商]
bilingual (p ) developed symptoms of dementia 4.5 years later than monolinguals, even after other potential factors, (s ) ( ) (g ) and (o ), were controlled for
bilingual (patients) developed symptoms of dementia 4.5 years later than monolinguals, even after other potential factors, (such) (as) (gender) and (occupation), were controlled for
「そのテクノロジーが出現前に生まれた者はだれでも( )。」[2021一橋大]
anyone born before the technology emerges is sentenced to death
「そのテクノロジーが出現前に生まれた者はだれでも(死刑の判決となってしまう)。」
訳しましょう [獨協大]
I might as well stay at home as join in a package tour.
「パッケージツアーに参加するくらいなら、家にいたほうがましだ。」
「Private Eyeという短編小説で怖い思いをしたことは忘れられない。」[2020國學院大]
I'll never forget being (f ) by a short story "Private Eye".
I'll never forget being (frightened) by a short story "Private Eye".
「それは人類史上最大の不公正となるだろう。」[2021一橋大・前期]
it will be the greatest ( ) experienced in all human history
it will be the greatest (injustice) experienced in all human history