孙权劝学
孙权劝学
木兰诗
木兰诗
卖油翁
10

(当涂)掌事

当道,当权

10

(但)当涉猎

只是

10

问女何所(忆)

思念

10

赏赐百千(强)

有余

10

公亦以此(自矜)

自夸

20

蒙(辞)以军中多务

推托

20

见(往事)耳

历史

20

昨夜见(军帖)

军中的文告

20

出(郭)相扶将

外城

20

(释)担而立

放下

30

(治)经

研究

30

(非复)吴下阿蒙

不再是

30

(旦)辞爷娘去

早晨

30

翻译:双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

雌雄两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?

30

康肃笑而(遣之)

让他走

40

孤岂欲卿治经为(博士)邪!

专掌经学传授的学官

40

即(更)刮目相待

另,另外

40

翻译:万里赴戎机

远行万里,投身战事。

40

翻译:策勋十二转,赏赐百千强。

给(木兰)记很大的功,赏赐很多的财物。

40

以我酌油知之。

凭我倒油(的经验)知道射箭是凭手熟的道理。

50

治(经)

《诗》《书》《礼》《易》《春秋》等

50

大兄何见事之晚乎

长兄为什么知晓事情这么晚啊!

50

翻译:朔气传金柝

北方的寒气传送着打更的声音。

50

翻译:将军百战死,壮士十年归。

将士们经过无数次出生入死的战斗,多年后(得胜)归来。

50

尔安敢轻吾射!

你怎么敢轻视我射箭的本领?