Before/during
The Flood
The Ark and the Animals
God’s Covenant with Noah
The Sons of Noah
After the Flood
100

Who was instructed by God to build an ark? - जहाज बनाउनको लागि परमेश्वरले कसलाई निर्देशन दिनुभयो?

Noah - नोआ

100

How many people were on the ark?

जहाजमा कति जना थिए?

eight / आठ 

100

What was the sign of God’s covenant with Noah?
परमेश्वरको नोहसँगको वाचा संकेत के थियो?

rainbow / इन्द्रेणी

100

Name the three sons of Noah.
नोहका तीन छोराहरूको नाम के हो?

Shem, Ham, and Japheth? / शेम, हाम र येपेथ 

100

What was the first bird Noah released to see if the waters had receded? 

पानी घटेको हेर्न नोहले पहिलो पटक कुन चरालाई पठाए?

raven / काग

200

How many pairs of clean animals did Noah bring into the ark? / नोहले कति जोडी शुद्ध जनावरहरूलाई जहाजमा ल्याए?

seven pairs? / सात जोडी

200

What type of bird did Noah send out first to check for dry land?
सुक्खा भूमि पत्ता लगाउन नोहले सबैभन्दा पहिले कुन चरालाई पठाए?

Raven / काग

200

What did God promise never to do again?
परमेश्वरले के गर्नुहुन्न भनेर प्रतिज्ञा गर्नुभयो?

never to flood the entire earth again

पृथ्वीलाई बाढीले नडुबाउने  

200

Who saw Noah naked and told his brothers?
नोहलाई नग्न अवस्थामा कसले देख्यो र आफ्ना भाइहरूलाई भन्यो?

Ham / हाम

200

What mountain did the ark rest on when the floodwaters receded?
बाढीको पानी घटेपछि जहाज कुन पहाडमा अडियो?

Mount Ararat / अरारात पर्वत

300

How long did it rain during the flood?
बाढीको समयमा कति दिनसम्म पानी परिरह्यो?

40 days and 40 nights? / ४० दिन र ४० रात

300

What was the second bird Noah sent out?
नोहले दोस्रो पटक कुन चरालाई पठाए?

Dove / परेवा

300

What was the first thing Noah did after leaving the ark?
जहाजबाट निस्किएपछि नोहले पहिलो पटक के गरे?

build an altar and offer a sacrifice /
वेदी बनाउनु र बलि चढाउनु

300

What did Shem and Japheth do when they heard about their father’s nakedness?
सेम र जापेतले आफ्ना बुबाको नग्नताको बारेमा थाहा पाएपछि के गरे?

covered him without looking 

नहेरी उसलाई ढाकिदिए

300

What was Noah's occupation after the flood?
बाढीपछि नोहको पेशा के थियो?

farmer or vine-grower 

किसान वा दाखबारी लगाउने

400

How old was Noah when the floodwaters came on the earth? / जब बाढी आयो, नोह कति वर्षका थिए?

600 years old / ६०० वर्षका

400

What did the dove bring back as a sign of dry land?
परेवाले सुक्खा भूमिको संकेतका रूपमा के ल्यायो?

olive leaf / जैतुनको पात

400

What command did God give Noah and his sons after the flood?
बाढीपछि परमेश्वरले नोह र उनका छोराहरूलाई के आदेश दिनुभयो?

"Be fruitful and multiply"
"फलवन्त हुनु र बढ्नु।"

400

Which of Noah’s sons became the ancestor of the Canaanites?
नूहका छोराहरूमध्ये कुन कनानीहरूका पुर्खा भए? 

Ham / हाम

400

How many times did Noah send out the dove before it did not return? 

परेवा फर्केर नआउनेभन्दा पहिले नोहले कति पटक पठाए?

three times / तीन पटक

500

What were the dimensions of the ark (length, width, height)? / जहाजको लम्बाइ, चौडाइ, र उचाइ कति थियो?

300 cubits long, 50 cubits wide, and 30 cubits high / 300 हात लामो, 50 हात चौडा, र 30 हात उचाई

500

How many pairs of every kind of unclean animal did Noah take on the ark?
नोहले जहाजमा प्रत्येक प्रकारका अशुद्ध जनावरहरू कति जोडी लगे?

one pair / एक जोडी

500

What type of meat did God permit Noah and his descendants to eat after the flood?
बाढीपछि परमेश्वरले नोह र उनका सन्तानलाई कुन प्रकारको मासु खान अनुमति दिनुभयो?

all kinds of meat, but not with the lifeblood in it 

सबै प्रकारको मासु, तर रगतसहित होइन

500

Which of Noah's sons did God bless after the incident with Ham?
हमसँगको घटनापछि परमेश्वरले नोहका कुन छोरालाई आशीर्वाद दिनुभयो?

Shem / सेम

500

How long did the floodwaters stay on the earth before they began to recede?
पानी घट्नुअघि बाढीको पानी पृथ्वीमा कति समयसम्म रह्यो?

150 days / १५० दिन