Konjugation
Übersetzen DE - FR
Einsetzen
Regeln
Übersetzen FR - DE
100

faire (il)

il a fait

100

Wir sind zu einem Konzert gegangen.

Nous sommes allées à un concert.

100

Tu __________ (regarder) la télé hier?

Hast du gestern Fernsehen geschaut?
100

Die meisten Verben bilden das Passé composé mit _______.

Die meisten Verben bilden das Passé composé mit avoir.

100

Jonas n'a pas vu le nouveau film d'Asterix.

Jonas hat nicht den neuen Asterix-Film gesehen.

200

ouvrir (nous)

nous avons ouvert

200

Ihr habt nicht geschlafen.

Vous n'avez pas dormi.

200

Je/ J' _______ (finir) mon travail hier soir.

Ich habe meine Arbeit gestern Abend beendet.

200

Die französische Zeitform Passé composé verwenden wir für einmalige, abgeschlossene Handlung in der _____________ mit Bezug zur Gegenwart.

Die französische Zeitform Passé composé verwenden wir für einmalige, abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit mit Bezug zur Gegenwart.

200

Nous avons parlé de notre excursion.

Wir haben über unseren Ausflug gesprochen.

300

aller (elles)

elles sont allées

300

Habt ihr den Eiffelturm gesehen?

Vous avez vu la Tour Eiffel?

300

Vous ________ (parler) à Jonas pour l'organisation de la fête?

Hast du mit Jonas über die Organisation der Party gesprochen?

300

Um französische Verben im Passé composé zu konjugieren, brauchen wir die Präsens-Formen von ______/______ und das Participe passé des Vollverbs.

Um französische Verben im Passé composé zu konjugieren, brauchen wir die Präsens-Formen von avoir/être und das Participe passé des Vollverbs:

300

Elles ont choisi leurs partenaires pour faire le tandem ensemble.

Sie haben sich ihre Partner für das Tandem ausgesucht.

400

être (je)

j'ai été

400

Samia hat die Tür geöffnet.

Samia a ouvert la porte.

400

Il _______ (parler) avec sa mère.

Er hat mit seiner Mutter gesprochen.

400

In negativen Sätzen steht das Vollverb hinter dem _____ Teil der Verneinung.

In negativen Sätzen steht das Vollverb hinter dem zweiten Teil der Verneinung.

400

J'ai attendu le Bus à la Gare de Lyon.

Ich habe auf den Bus am Gare de Lyon gewartet.

500

écrire (tu)

tu as écrit

500

Angèle wurde in Brüssel geboren.

Angèle est née à Bruxelles.

500

Il _____ (attendre) le bus.

Er hat auf den Bus gewartet.

500

Das Hilfsverb ______ verwenden wir bei mehreren Verben der Bewegung und des Verweilens.

Das Hilfsverb être verwenden wir bei mehreren Verben der Bewegung und des Verweilens.

500

Sara et Léa ont écrit une lettre à Karim.

Sara und Léa haben einen Brief an Karim geschrieben.