当你想检查一下患者的疼痛部位,你可以怎么说?
May I take a look?
当你想问一下患者是否需要翻译器,你可以怎么说?
Do you need a translator?
当你想问患者今天需要什么帮助时,你可以怎么说?
What can I help you with today?
当你想问一下患者什么时候出现的症状,你可以怎么说?
When did the symptoms start?
想知道病人是否量过体温,可以怎么问?
Have you measured your temperature?
想问病人有没有即将进行的手术,可以怎么说?
Any upcoming surgeries?
你想请患者更详细描述症状,可以怎么说?
Can you describe your symptoms in more details?
你想确认病人能不能吃喝,可以怎么问?
Have you been able to eat or drink?
在按压一个部位时想问“这里按压痛吗?”,可以怎么说?
Does it hurt when I press here?
你想问病人具体哪里痛,可以怎么说?
Where exactly is the pain?
你想区分病人的疼痛是锐痛还是钝痛时,可以怎么问?
Is it a sharp pain or a dull ache?
想了解病人最近有没有旅游或食物中毒史,可以怎么问?
Any recent travel or food poisoning?
你想问病人是否头晕,可以怎么问?
Do you feel like the room is spinning?
想确认家族里有没有遗传疾病,可以怎么问?
Are there any diseases that run in your family?
你想知道病人疼痛是持续的还是时有时无,可以怎么问?
Is the pain constant or does it come and go?
想了解病人是否正在服用处方药或非处方药,可以怎么说?
Are you on any over-the-counter or prescribed medications?
想了解病人的既往疾病、手术或过敏史,可以怎么问?
Have you had any previous health issues, surgeries, or allergies that I should be aware of?
想问病人是否有恶心、呕吐或腹泻,可以怎么说?
Any nausea, vomiting, or diarrhea?