Vocabulary 1
Vocabulary 2
Vocabulary 3
Paradigms
Translation
100

savage

ἄγριος, ἀγρία, ἄγριον

100

I throw

βάλλω

100

I shout

βοάω

100

Verb Endings - Present Active Indicative

ω, ομεν

εις, ετε

ει, ουσι(ν)

100
ὁ Δικαιόπολις ἐκβαίνει ἐκ τοῦ οἴκου.

ὁ Δικαιόπολις ἐκβαίνει ἐκ τοῦ οἴκου.

Dicaeopolis goes out of the (his) house.

200

I read

ἀναγιγνώσκω

200

I answer

ἀποκρίνομαι

200

I begin (+ GEN)

ἄρχομαι

200

Verb Endings - Present Active Indicative: α-contract

ω, ωμεν

ᾳς, ατε

ᾳ, ωσι(ν)

200

ὁ Δικαιόπολις καλεῖ τὸν Ξανθίαν.

ὁ Δικαιόπολις καλεῖ τὸν Ξανθίαν.

Dicaeopolis calls Xanthius.

300

I wake

ἐγείρω

300

I converse

διαλέγομαι

300

I take

αἱρέω

300

Verb Endings - Present Active Indicative: ε-contract

ω, ουμεν

εις, ειτε

ει, ουσι(ν)

300

ὁ Ξανθίας οὐ πάρεστιν, βραδέως γὰρ βαίνει.

ὁ Ξανθίας οὐ πάρεστιν, βραδέως γὰρ βαίνει.

Xanthias is not present, for he walks slowly.

400

each other

ἀλλήλους, ἀλλήλας, ἀλλήλα

400

I run away

ἀποφεύγω

400

I kill

ἀποκτείνω

400

Verb Endings - Present Middle Indicative

ομαι, ομεθα

ῃ, εσθε

εται, ονται

400

δι᾽ὀλίγου δὲ ὁ Δικαιόπολις εἰσάγει τοὺς βοῦς εἰς τὸν αγρόν καὶ βλέπει πρὸς τὸν δοῦλον.

δι᾽ὀλίγου δὲ ὁ Δικαιόπολις εἰσάγει τοὺς βοῦς εἰς τὸν αγρόν καὶ βλέπει πρὸς τὸν δοῦλον.

Soon Dicaeopolis leads the oxen into the field and looks towards the (his) slave.

500

I become

γίγνομαι

500

I make a fuss

δεινὸν ποιοῦμαι

500

I die

ἀποθνῄσκω

500

Verb Conjugation - "I am"

εἰμί, ἐσμέν

εἶ, ἐστέ

ἐστίν, εἰσίν

500

ὁ μέν οὖν Δικαιόπολις ἐλαύνει τοὺς βοῦς, ὁ δὲ Ξανθιάς ὄπισθεν βαδίζει καὶ φέρει τὸ ἄροτρον.

ὁ μέν οὖν Δικαιόπολις ἐλαύνει τοὺς βοῦς, ὁ δὲ Ξανθιάς ὄπισθεν βαδίζει καὶ φέρει τὸ ἄροτρον.

Therefore Dicaeopolis drives the oxen, but Xanthius walks behind and carries the plow.