destroy
zerstören
Kabel
cable
nachdem
after
mood
Stimmung
Hängebrücke
suspension bridge
Spielplatz
playground
skyscraper
Eislaufbahn
ice rink
Wohnung
Apartment
Überschrift
title
Was brauchst du noch?
What else do you need?
Das sind wir, auf dem Bild!
That's us, in the picture!
an unknown meaning
eine unbekannte Bedeutung
eine peinliche Stimmung
an embarassing mood
die U-Bahn Station
the subway station
Der Tourist ging über die Hängebrücke
The tourist went over the suspension bridge
The children ran across the playground after school.
Nach der Schule rannten die Kinder über den Spielplatz
Im amerikanischen Restaurant war die Stimmung komisch
He checked out the apartment before he bought it
Der Titel der Geschichte ist unbekannt.
The title of the story is unknown.
They connected the facts to understand the meaning in context.
Sie haben die Fakten verbunden um die Bedeutung im Kontext zu verstehen.
Was sonst kann man im Diner bekommen?
What else can you get in a diner?
He fell asleep in the subway and he was still asleep at the last stop.
Er ist in der U-Bahn eingeschlafen und war immer noch im Schlaf an der letzten Haltestelle.
Der Terrorist will die Hängebrücke zerstören, aber sie hangt am Kabel.
The terrorist wants to destroy the suspension bridge, but it hangs on the cable.
The Skyscraper has a crown on top, it looks like the Statue of Liberty.
Der Wolkenkrater hat eine Krone obendrauf, er sieht aus wie die Freiheitsstatue.