1
2
3
4
5
100

Men va do‘stim rossiyalikmiz.


أَنَا وَصَدِيقِي رُوسِيَّانِ


100

Anavi suriyalik talaba qizlar


أُولَئِكَ الطَّالِبَاتُ السُّورِيَّاتُ


100

U (ayol)ning qudasi parijlik.


صِهْرُهَا بَارِيسِيٌّ


100

Sizlar qayerdansiz? Biz O‘zbekistondanmiz.


مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟ نَحْنُ مِنْ أُوزْبَكِسْتَانَ


100

أُولَئِكَ الطُّلَّابُ السُّورِيُّونَ الْمُجْتَهِدُونَ


Anavi suriyalik tirishqoq talabalar

200

U ikki aqlli ayol damashqlikdir


هُمَا المرأَتَانِ الذَكِيَّتَانِ دِمَشْقِيَّتَانِ


200

Amakimning katta o‘g‘li qohiralikdir.


اِبْنُ عَمِّي الْكَبِيرُ قَاهِرِيٌّ


200

Ular Iordaniyaluk chiroyli qizlar.


هُنَّ البَنَاتٌ الجَمِيلاتٌ الأُرْدُنِّيَّاتٌ


200

Uning (ayolning) ikki misrlik dugonasi tirishqoqdir.


صَدِيقَتَاهَا الْمِصْرِيَّتَانِ مُجْتَهِدَتَانِ


200

 خَالَتَاكِ الْأُرْدُنِّيَّتَانِ مُعَلِّمَتَانِ

Sening  ikki iordaniyalik xolang muallimadirlar.


300

Siz kuchli duradgorlar malayziyaliksiz.


أَنْتُم النَجَّارُونَ الأَقْوِيَاءُ مَالِيزِيُّونَ


300

مُعَلِّمُهُمَا الطَّالِبَيْنِ تُّرْكِيٌّ


U ikki o‘quvchining ustozi turkiyalikdir.

300

Mana bu ishsiz erkaklar saudiyalikdirlar.


هَؤُلَاءِ الرِّجَالُ الْعَاطِلُونَ سَعُودِيُّونَ


300

أَجْدَادُ أُولَئِكَ الرِّجَالِ السُّورِيُّونَ


Anavi erkaklarning suriyalik bobolari.


300

 سَيَّارَةُ هَاتَيْنِ الْمُهَنْدِسَتَيْنِ الْمِصْرِيَّتَيْنِ يَابَانِيَّةٌ


Bu ikki misrlik muhandis ayolning mashinasi yaponiyaniyanikdir. (Yaponiyada ishlab chiqarilgan)