麵食 / 面食
cooked wheaten food; pasta
We need to change those phenomena in order to reduce the losses caused by flooding.
我們需要改變那些現象,【以】減少洪水造成的損失。 / 我们需要改变那些现象,【以】减少洪水造成的损失。
Tibet’s daily temperature differences are large. In the morning and evening, it is cool; at noon, it is hot. (Tibet experiences significant diurnal temperature variation. Temperatures are cool during the morning and evening, while midday conditions are typically hot.)
西藏日溫差很大,早晚涼,中午熱。
今年第五次洪峰已经顺利通过,目前洪水水位已经开始缓慢地回落。
The fifth flood crest of the year has successfully passed, and floodwaters have now begun to recede slowly.
洪澇 / 洪涝
flood and waterlogging
One-third of the world's destructive earthquakes occur in mainland China, primarily distributed across its western regions.
世界上的破壞性地震,1/3 【發生在】中國大陸,主要【分佈在】中國西部地區。 / 世界上的破壞性地震,1/3 【發生在】中國大陸,主要【分佈在】中國西部地區。
When it made landfall, the typhoon’s highest winds exceeded the 12th degree, with wind speeds of over 35 meters per second.
登陸時,颱風最大風力超過 12級,風速每秒 35米以上。
接到地震的消息后,斯里蘭卡也立刻发出海啸警报,并疏散了印度洋沿岸地区的居民。
Upon receiving news of the earthquake, Sri Lanka immediately issued a tsunami alert and evacuated residents in coastal areas along the Indian Ocean.
遇難 / 遇难
to die in an accident
Because moisture struggles to penetrate the region, Xinjiang has developed many deserts.
新疆因為水氣【難以】進去,形成了許多沙漠。 / 新疆因為水汽【难以】进去,形成了很多沙漠。
Due to the disaster, 124 people died, and 31 were missing, with an urgent evacuation of 1,839,000. The economic losses were 15,420,000,000 yuan.
因災死亡 124人,失蹤 31人,緊急轉移安置災民 183.6萬人;經濟損失 154.2億元。
连续的大暴雨使得水库水位超过堤坝,随时可能出现垮堤的危险。
Continuing torrential rains have caused the reservoir's water level to rise above the dam, posing an imminent risk of the dam collapsing.
投親靠友 / 投亲靠友
to seek refuge with relatives and friends
Tibet is high in elevation, cold, and dry; as for Xinjiang, it is even drier.
西藏海拔高,寒冷乾燥,【至於】新疆,那就更乾了。 / 西藏海拔高,寒冷干燥,【至于】新疆,那就更干了。
In recent days, the central government urgently allocated 182,000,000 yuan in disaster relief funds to help them control the flood and rush to rescue.
中央政府近日緊急安排救災經費一億八千二百萬元,幫助抗洪搶險。
今年入秋以來,發生在中國南方的嚴重旱災造成經濟損失40多億元。
Since the onset of autumn this year, a severe drought in southern China has caused economic losses exceeding 4 billion yuan.
結果可想而知/结果可想而知
One can well imagine an unpleasant result
When spring comes, the wind gradually subsides.
到了春天,風力就漸漸小些了。 / 到了春天,风力就渐渐小些了。
In 1976, a 7.8 magnitude earthquake struck Tangshan. The quake was felt in 14 provinces across the country.
1976年,唐山發生了震級里氏 7.8級地震,有感範圍波及全國 14個省區。
自3月28號以來,中國北方遇到了今年最嚴重的沙塵天氣,能見度不到10米,氣溫也隨之下降。
Since March 28, northern China has experienced the most severe sand and dust weather of the year, with visibility dropping to less than 10 meters and temperatures falling accordingly.