Vocabulary
Phrasal Verb
Tenses
Conditionals
Extra
100

особенность, отличительная черта

pecularity

100

упускать из виду; выходить видом на что-либо

to overlook

100

Учёные часто не замечали вклад женщин на протяжении всей истории.

Scientists have often overlooked women's contributions throughout history.

100

Если бы я заметила эту особенность раньше, сейчас я бы использовала другую технику.

If I had noticed this peculiarity earlier, I would be using/would use a different technique now.

100

Одна из особенностей этой процедуры часто упускается из виду неопытными хирургами.

One of the peculiarities of this procedure is often overlooked by inexperienced surgeons.

200

осуждать

to comdemn

200

разобрать, понять

to figure out

200

Многие люди осуждают кибербуллинг, потому что он может серьезно повлиять на психическое здоровье.

Many people condemn cyberbullying because it can seriously affect mental health.

200
  • What is the biggest challenge in your business right now?
  • What (happen) if you (figure) it out?
  • What is the biggest challenge in your business right now?
  • What would happen if you figured it out?
200

Раньше люди гораздо чаще осуждали женщин, которые выбирали карьеру вместо семьи, чем сейчас.

People used to condemn women who chose careers over family much more often than they do today.

300

жалоба

complaint

300

извиняться, просить прощение 

to apologise 

300

Менеджер получил несколько жалоб до того, как проблема была наконец решена.

The manager had received several complaints before the problem was finally solved.



300

Если бы он извинился раньше, они бы до сих пор были друзьями.

If he had apologised earlier, they would still be friends now.

300

Она призналась, что извинилась лишь для того, чтобы избежать ссоры.

She admitted apologising just to avoid an argument.

400

способствовать, вносить вклад 

to contribute to

400

сдаться, уступить; поддаться требованиям

to give in

400

Как думаешь, ваша компания уступит требованиям клиентов, если они попросят большую скидку?

Do you think your company will give in to customers' demands if they ask for a bigger discount?

400

Если бы Хеди Ламарр не внесла вклад в развитие технологий связи, беспроводные системы могли бы развиваться гораздо медленнее.

If Hedy Lamarr hadn't contributed to the development of communication technology, wireless systems might have evolved much more slowly.

400

Каждый может внести свой вклад в то, чтобы сделать мир лучше, делясь своими знаниями и идеями.

Everyone can contribute to making the world a better place by sharing their knowledge and ideas.

500

устойчивый, жизнеспособный

Sustainable

500

выполнять/осуществлять (планы, задачи)

to carry out

500

Проводит ли ваша компания сейчас какие-либо опросы удовлетворённости клиентов?

Is your company carrying out any customer satisfaction surveys at the moment?

500

Если бы наш образ жизни был более экологичным/устойчивым, мы производили бы гораздо меньше отходов.

If our lifestyle were more sustainable, we would produce much less waste.

500

Многие страны инвестируют в достижение устойчивого развития.

Many countries are investing in achieving sustainable development.