Rispondi alle domande
Rispondi alle domande(2)
Riordina le frasi
Trova l'errore
Traduci in cinese
100

汉语考试你准备得怎么样?为什么?

汉语考试我准备得很好,因为我想要很好的成绩。

100

中国人用什么吃饭?用得怎么样?

中国人用筷子吃饭,用得很好,很快也很方便。

100

非常、环境、是、问题、重要、问题、一个、的、。

环境问题是一个重要的问题。

100

我刚才看见了一双鞋子在这儿。

我刚才在这儿看见了一双鞋子。Lo stato in luogo va prima del verbo

100

L'esame di cinese è un po' difficile, perché il professore parla troppo velocemente.

汉语考试有点儿难,因为老师说话说得太快了。

200

你为什么考试考得不好?

因为我学得不太认证,笔试的考题太多了,老师说话说得太快了,我写汉字写得太慢了。

200

你对博物馆感兴趣吗?为什么?

我对博物馆很感兴趣,因为我喜欢历史,也喜欢别的国家的文化。

200

上个、了、我、周末、去、散步、自己、郊区、。

上个周末我自己去郊区散步了。

200

她每天都起床得太晚了!

她每天都起床起得太晚了!Perché 起床 è un verbo a oggetto interno, quindi bisogna ripetere il verbo 

200

Ho sentito dire che oggi in quel negozio ci sono sconti del 20%!

我听说今天在那家商店打八折!

300

你对什么感兴趣?为什么?

我对艺术感兴趣,因为我很喜欢画画。/ 我对英语感兴趣,因为我想去英国留学。ecc...

300

你在中国餐馆一般会点什么菜?

我在中国餐馆一般会点一份饺子、一碗炒饭、一份北京烤鸭或者一份炒鸡肉面条。

300

我、帽子、买、戴、冬天、想、的、。

我想买冬天戴的帽子。

300

我常常在购物中心逛逛了。昨天我买了一条很好看得裙子。

Non si usa il 了 aspettuale con le azioni abituali. Qui andava 的 e non 得.

300

Che taglia porti?/ La L. Vorrei cambiare questa gonna con una un po' più grande.

你穿多大号?/ 大号。我想换一条大一点儿的裙子。

400

你去过那家新的购物中心吗?我听说现在在打折,你想买什么?

我去过一次,那家购物中心很大,人也很多。听说现在在打折,我想买一双新鞋子,还有一件黑色的裙子。

400

你爸爸穿多大号?你觉得什么颜色最适合他?为什么?

我爸爸穿大号。我觉得蓝色最适合他,因为他常穿蓝色的衬衫。

400

衣服、能、白色的、我、不能、以下、这、试、件、?

我能不能试一下这件白色的衣服?

400

妈妈,别担心!我找了到你的钱包。在我的书包里!

找到了 non va separato

400

Come mi stanno questi pantaloni?/ nè grandi, nè piccoli, ti stanno bene. Sono molto belli!

这条裤子怎么样?/ 不大不小,很适合你,非常好看。

500

你觉得什么习惯对身体很好?你生活的习惯好不好?为什么?

我觉得常常运动、少吃肉和甜点、多吃水果和蔬菜、多喝水、少喝可乐都对身体很好。还有,早睡早起也对身体很好。我生活的习惯很好,因为我觉得健康非常重要。

500

如果你想学会中文,应该做什么?

如果你想学会中文,应该多听、多说、多读、多写,也要每天练习。

500

我、裤子、换、长、一条、的、想、一点儿、。

我想换一条长一点儿的裤子。

500

你看,这件衬衫怎么样?我觉得虽然颜色奇怪一点儿,但是很合适我。

我觉得虽然颜色有点儿 (un po', in senso negativo)奇怪,但是很适合 (verbo)我。

500

Non ho mai portato pantaloni gialli o rossi, oggi vorrei comprarne un paio, perché ci sono gli sconti.

我从来没穿过黄色或者红色的裤子,今天我想买一条,因为在打折。