原谅
forgive; pardon; excuse
Peking University is a comprehensive university.
北京大学是一所综合性大学。
大夫给我检查后,确诊为急性阑尾炎,需要立即手术。
After examining me, the doctor diagnosed me with acute appendicitis and said I needed immediate surgery.
你要是头痛,就吃两片阿司匹林吧。
If you have a headache, take two aspirin tablets.
消炎
diminish inflammation
Schools should attach importance to cultivating students' creativity.
学校应该重视培养学生的创造性。
手术后我每天都输液,大夫说这有助于消炎和补充营养,帮助我康复。
I received intravenous fluids every day after the surgery. The doctor said this would help reduce inflammation and replenish nutrients, thus aiding my recovery.
给朋友买花有益于花店赚钱。
Buying flowers for friends helps florists make money.
剧痛
severe pain
It's better to rely on yourself than on others.
与其靠别人,不如靠自己。
中国和美国两个国家的医疗体制不同,很难做比较。
The healthcare systems of China and the United States are different; it is difficult to compare them.
北京同仁医院是一家闻名全国的大型医院。
Beijing Tongren Hospital is a nationally renowned large-scale hospital.
全科
general medicine
Before the teacher could finish speaking, he was eager to ask a question.
没等老师说完,他就急着要问问题。
中国人说得好,没啥别没钱,有啥别有病。
There's a Chinese saying that goes, "Nothing is worse than being poor, and nothing is worse than being sick."
我姐姐是个急性子,做什么事都爱着急。
My sister is an impatient person; she's always in a rush when doing anything.
救死扶伤
heal the wounded and rescue the dying
Over-the-counter drugs can be purchased at pharmacies.
非处方药可以在药店买。
不论怎样改革和变化,老百姓最关心的是,在有病无钱的情况下能不能看上病。
No matter how reforms and changes occur, what ordinary people care about most is whether they can access medical care when they are sick but have no money.
医疗改革以后,出现了看病贵、看病难的问题。
Since the healthcare reform, problems such as high medical costs and difficulty in accessing medical care have emerged.