Acts 1-5
Acts 6-10
Acts 11-15
Acts 16-19
Bonus
100

In the beginning of the book of Acts, what happened to Jesus?

在使徒行传的开头,耶稣发生了什么事?

He appeared to his people one last time before he ascended into heaven

在升天之前,他最后一次向他的子民显现.

100

Even though the church continued to grow, there were groups of people who opposed it. So, believers decided to send out seven men to continue their mission. Who was one of the seven people the church sent?

尽管教会不断发展,但仍有一些人反对。于是,信徒们决定派出七个人继续他们的使命。教会派来的七个人是谁?

Stephen, Philip, Procholus, Nicanor, Timon, Parmenas, Nicolaus

斯蒂芬、菲利普、普罗科勒斯、尼卡诺、丁门、帕尔梅纳斯、尼可拉斯

100

As the Gospel was spreading to the Gentiles, persecution was increasing. What happened to James and Peter?

当福音向外邦人传播时,迫害也随之增加。詹姆斯和彼得发生了什么事?

James (brother of John) was killed & died as a martyr, and Peter was imprisoned.

雅各(约翰的兄弟)被杀并作为殉道者而死,彼得被监禁。

100

After the Council of Jerusalem, Paul and Barnabas separate. Why did they separate?

耶路撒冷会议后,保罗和巴拿巴分开。他们为什么分开?

Barnabas wanted to take John Mark with them on the journey, but Paul didn't agree. Barnabas and Mark went to Cyprus, and Paul and Silas went to strengthen the churches.

巴拿巴想带约翰马可一起上路,但保罗不同意。巴拿巴和马可前往塞浦路斯,保罗和西拉前往加强教会。

100

Who are Gentiles?

谁是外邦人?

Everyone not a Jew (including us!)

每个人都不是犹太人(包括我们!)

200

Who is the Holy Spirit and when did He appear?

圣灵是谁?他什么时候出现?

Holy Spirit was the Helper God promised us, and the Holy Spirit came on the day of Pentecost.

圣灵是神应许给我们的帮助者,圣灵在五旬节那天降临。 

200

Who was Stephen, and what happened to him?

斯蒂芬是谁?他发生了什么事?

Stephen was a man of faith sent out of by the church. He was stoned for his beliefs and teachings, making him the first martyr of the bible.

司提反是一位被教会差遣出来的有信心的人。他因其信仰和教义而被石头砸死,使他成为圣经中第一位殉道者。

200

What happened to Peter in prison?

彼得在监狱里发生了什么?

An angel of the Lord freed Peter from prison!

主的天使将彼得从监狱中释放出来!

200

Who joined Paul and Silas on their missionary journey?

谁加入了保罗和西拉的传教之旅?

Timothy

蒂莫西

200

What's one central message the book of Acts shares?

使徒行传所传达的中心信息是什么?

The Gospel is for everyone!

福音是给每个人的!

300

After the Pentecost, what happened to the church? (hint: growth or decline)

五旬节之后,教会发生了什么?(提示:增长或下降)

Church continued to grow as Jesus' disciples continued to preach the Gospel.

随着耶稣的门徒继续传播福音,教会不断发展.

300

Who was Saul, and what was he doing to the church?

扫罗是谁?他对教会做了什么?

Saul was a Jew and Roman citizen who was persecuting the church.

扫罗是一位迫害教会的犹太人和罗马公民。 

300

The Holy Spirit called Barnabas and Paul to do work outside of the church of Antioch. What was one town they preached the Gospel to, and how did the people of the town respond?

圣灵呼召巴拿巴和保罗在安提阿教会之外做工作。他们向哪个城镇传福音?该镇的人们有何反应?

Pisidia (Gentiles rejoiced, Jews opposed) (外邦人欢欣鼓舞,犹太人反对)

Iconium (some believed, but others were influenced by the Jews who came from Pisidia) (以哥念(有些人相信,但其他人受到来自皮西迪亚的犹太人的影响)

Lystra (worshiped Barnabas and Paul as gods) (路司得(崇拜巴拿巴和保罗为神

300

On the journey, Paul and Silas were imprisoned in Lydia, but what miraculously happened in jail?

在旅途中,保罗和西拉被囚禁在吕底亚,但监狱里究竟发生了什么奇迹呢?

Paul & Silas were praising God when an earthquake suddenly opened the prison doors and broke the prisoner chains. But, no one escaped! Because of this, the jailer came to believe in Jesus.

保罗和西拉正在赞美上帝,突然地震打开了监狱的门,打破了囚犯的锁链。但是,没有人逃脱!因此,狱卒相信了耶稣。

300

Why are we studying the book of Acts?

我们为什么要研读使徒行传?

To learn about how we, the church, got started!

了解我们教会是如何开始的!

400

What happened to some of Jesus' disciples when they shared about Jesus, and how did the disciples respond?

耶稣的一些门徒在分享有关耶稣的事时发生了什么?门徒有何反应?

The disciples were arrested, but they continued to boldly proclaim and teach about Jesus.

门徒被捕,但他们继续大胆地宣扬和教导耶稣。

400

How did God meet with Saul, and what happened to Saul?

神怎样遇见扫罗,扫罗又怎样呢?

The Lord appeared to Saul on the road to Damascus, where he was blinded. God sent Ananias to heal and speak to him, and Saul was transformed, baptized, and began his ministry by teaching about Jesus in synagogues.

主在去大马士革的路上向扫罗显现,扫罗在那里失明了。神差遣亚拿尼亚来医治他并与他说话,扫罗得到了改变、受洗,并通过在会堂里教导耶稣开始了他的事工。

400

When Paul and Barnabas arrived in Jerusalem, they attended the Jerusalem council to do what?

当保罗和巴拿巴到达耶路撒冷时,他们参加耶路撒冷议会做什么?

Some believers were teaching about how "unless you're circumcised, you cannot be saved," but Paul and Barnabas went to truthfully tell them that because of Jesus, we're all saved regardless of circumcision!

有些信徒教导说“除非受割礼,否则就不能得救”,但保罗和巴拿巴却诚实地告诉他们,因为耶稣,无论受割礼如何,我们都得救了!

400

Paul & Silas continued their journey of preaching about the gospel in Thessalonica, Berea, then Athens. What happened as he preached to the people of Athens?

保罗和西拉继续他们在帖撒罗尼迦、庇哩亚和雅典传播福音的旅程。当他向雅典人民传教时发生了什么?

Athens was known to be scholars and philosophers, and they were intrigued by what Paul was sharing to the people. There were people who mocked Paul but also people who wanted to hear more.

雅典以学者和哲学家而闻名,他们对保罗向人们分享的内容很感兴趣。有人嘲笑保罗,但也有人想听更多。

400

What's one thing you learned from the book of Acts?

你从使徒行传中学到了什么?

500

Who were Peter and Cornelius, and what happened to them?

彼得和哥尼流是谁?他们发生了什么事?

Peter was one of Jesus' disciples, and Cornelius was a Roman commander. God spoke to the both of them in separate visions, and Peter was led to share the gospel with Cornelius and the rest of his household who were Gentiles. The Holy Spirit fell on them who heard the Word!

彼得是耶稣的门徒之一,哥尼流是罗马指挥官。神在不同的异象中对他们两人说话,彼得被引导向哥尼流和他家里的其他外邦人分享福音。圣灵降临在听道的人身上!

500

Paul continued his journey in Ephesus. What did he do in Ephesus, and how did the people respond?

保罗在以弗所继续他的旅程。他在以弗所做了什么,人们有何反应?

Paul continued to teach about the kingdom of God, and God used Paul to transform lives of people he met. But, there was still opposition by certain people that there was also a riot.

保罗继续教导有关神国的事,神也使用保罗来改变他所遇见的人的生活。但仍有一些人反对,认为这也是骚乱。