Basics
Kezalma
Q & A - ôda (answer)
kagwi waji
oda - kia ta nia iglismôniwi (partial)
ôda - agma ala nia
iglismôniwi (partial)
ôda - agma iglismôniwi (whole)
ôda nia /kia iglismôniwi (whole)
pahami imperatives iglismôniwi
psigia - ôhô (partial)
loop-back events IMP
100

awani 

someone, who

100

kezalmelan 

when I love you

100

Kagwi waji ôda nodawôwwan?

____, ni waji ôda nodawôwwa.

100

Kagwi waji namihôan awani/na?

Why do you see someone/that one?

100

when I don't see you 

ôda namiholowwan

100

when someone doesn’t hear you

Ôda nodôgowwan

100

Do you not hear someone? 

Ôda k’nodawôw awani?

100

You don’t hear me

 Ôda k’nodawiw

100

look at something or look at something

kinawa ala kina

100

Nodawian 

Namihian 

Kezalmian 

When you hear me

When you see me

When you love me

100

kinawa /  kitawa

look at someone / listen to someone

200

kagwi 

something, what

200

kezalmian 

when you love me

200

Kagwi waji ôda nodawôwwa?

____, ni waji ôda nodawôwwan.

200

____, ni waji namihok awani/na.

____, that’s why I see someone/that one

200

when I don’t hear you

ôda nodolowwan

200

Why don’t you see something/that thing?

Kagwi waji ôda namitowwan kagwi/ni?  

200

Yes, I don’t hear someone.

Ôhô, ôda n’nodawôw awani.

200

I don’t hear you

Ôda k’nodolo

200

allow someone or allow something 

chigitawa ala chigita

200

Nodolan 

Namiholan 

Kazalmelan 

when I hear you

when I see you

when I love you

200

tbestawa / tbestawi! 

 pay attention to someone / pay attention to me!

300

awani na? 

who is that one?

300

Kagwi waji kezaldaman kagwi/ni?

Why do you love something/that thing?

300

Kagwi waji ôda nodawiwwan?  

 ____, ni waji ôda nodolowwan

300

Kagwi waji namitoan kagwi/ni?

Why do you see something/that thing?

300

when you don't see me 

ôda kazalmiwwan

300

____, that’s why I don’t hear something/that thing.

____, ni waji ôda nodamowwa kagwi/ni.

300

Yes, I don't hear that thing.

Ôhô, ôda n’nodamowwen ni.

300

You don’t hear someone

Ôda k’nodawôw

300

pay attention to someone or pay attention to something

tbestawa ala tbesta

300

Nodôgwan 

Namihogwan 

Kazalmegwan 

when they hear you

when they see you

when they love you

300

tbinawa / tbinawa na pakholiganl! 

examine someone / examine that drum!

400

kagwi ni? 

what is that thing?

400

____, ni waji kezaldama kagwi/ni.

____, that’s why I love something/that thing.

400

Kagwi waji ôda nodolowwan?

____, ni waji ôda nodawiwwan 

400

____, ni waji namitoa kagwi/ni.

____, that’s why I see something/that thing.

400

why do you not see me?  

Kagwi waji ôda namihiwwan?

400

when they don't hear me

ôda nodawikw

400

Do you not hear that one?

Ôda k’nodawôwi na?

400

Is someone not hiding you?

 Ôda k’kôdtôgo

400

Hide someone or hide something

kôdtawa ala kôdta

400

Nodawit 

Namihit 

Kazalmit 

when they hear me

when they see me

when they love me

400

 ligwawa  - ligwawa na wôbaks! 

sew someone / sew that shirt! 

500

which part of this question is whole, and which is partial:  awani na, na awani? 

 awani na = whole  /  na awani = partial

500

kezalmôan 

when you love someone

500

Kagwi waji ôda nodôgowwan?

____, ni waji ôda nodawikw.

500

Kagwi waji kezalmôan awani/na?

Why do you love someone/that one?

500

when I don’t love you

ôda kezalmelowwan

500

when someone does not see you

ôda namihogowwan

500

someone does  not pay attention to you

Ôda k’tbestôgo  

500

 Yes, I don’t hear that one.

Ôhô, ôda n’nodawôwi na.

500

Examine someone or examine it

tbinawa ala tbina

500

Nodawok 

Namihok

Kazalmok 

when I hear them

when I see them

when I love them

500

chigitawa / chigitawa awani paiôt! 

allow someone / allow someone to arrive! 

600

swap in one whole event and one partial for either: awani na, na awani? ala kagwi ni, ni kagwi? 

examples: awasos na, na makazawigit / mkazawigo na, na awasos; abazi ni, ni pegwigit / pegwigen ni, ni abazi 

600

kezalmegoan

when someone loves you

600

Kagwi waji ôda nodawikw?

____, ni waji ôda nodôgowwan.

600

____, ni waji kezalmok awani/na.

____, that’s why I love someone/that one

600

when someone doesn’t hear you  

Ôda nodôgowwan

600

____, that’s why I don’t hear someone/that one

 ____, ni waji ôda nodawôwwa awani/na.

600

Do you not allow / let someone?

Ôda k’chigitawô awani?

600

They don’t allow me and they don’t hear me

    Ôda n’chigitôgo ta ôda n’nodôgo achi

600
sew someone or sew something 

 ligwawa ala ligwa

600

Kagwi waji nodawôan awani/na?  A: ___, ni waji _____.

____, ni waji nodawok awani/na.  Why do you hear someone/that one? ____, that’s why I hear someone/that one.

600

kôdtawa / kôdtawa na almosis! 

hide someone / hide that puppy!