Chapters I-II
Chapters III-IV
Chapters V-VI
Chapters VII-VIII
Chapters IX-X
100

Which character gave the original speech about rebellion in Chapter I?

¿Cuál personaje pronunció el discurso original sobre la rebelión en el Capítulo I?

Old Major

100

What is Boxer's personal motto?

¿Cuál es el lema personal de Boxer?

"I will work harder!"

"¡Trabajaré más duro!"

100

Why did Snowball want to build the windmill?

¿Por qué Snowball quería construir el molino de viento?

To produce electricity and improve efficiency on the farm (3-day work week)

Producir electricidad y mejorar la eficiencia en la granja (semana laboral de 3 días)

100

Which human does Napoleon make a deal with to trade for more food?

¿Qué humano con quién hace Napoleon un trato para intercambiar por más comida?

Whymper

100

How can the other animals tell the difference between the humans and the pigs at the end of the book?

¿Cómo pueden los otros animales distinguir la diferencia entre los humanos y los cerdos al final del libro?

They can't tell the difference

No pueden notar la diferencia

200

What do the animals initially do with the farmhouse after the rebellion?

¿Qué hacen los animales inicialmente con la granja después de la rebelión?

They turn it into a museum

Lo convierten en un museo

200

What reason do the pigs give for taking the milk and apples?

¿Qué razón dan los cerdos para llevarse la leche y las manzanas?

Eating the apples and milk will keep the pigs healthy, which is really for the benefit of the other animals

Comer las manzanas y la leche mantendrá a los cerdos sanos, lo cual es realmente para beneficio de los otros animales

200

How was the windmill destroyed the first time?

¿Cómo fue destruido el molino de viento la primera vez?

It blew over in a storm (Napoleon claims that Snowball knocked it down)

Se cayó durante una tormenta (Napoleón afirma que Snowball lo derribó)

200

What does Napoleon do to the animals who confess to being in contact with Snowball?

¿Qué les hace Napoleón a los animales que confiesan haber estado en contacto con Snowball?

He executes them publicly

Él los ejecuta públicamente

200

What does Napoleon rename the farm to?

¿Qué nombre le pone Napoleón a la granja?

Manor Farm

300

What two things does Mollie value more than rebellion?

¿Qué dos cosas valora Mollie más que la rebelión?

Ribbons and sugar

Listas y azúcar

300

What is painted on the farm's flag?

¿Qué está pintado en la bandera de la granja?

A hoof and horn

Una pezuña y un cuerno

300

What problematic thing did Clover see Mollie doing at the edge of the farm?

¿Qué cosa problemática vio Clover a Mollie haciendo en el borde de la granja?

Allowing a human to pet her nose

Permitiendo que un humano le acaricie la nariz

300

Which two commandments are changed in Chapter VIII?

¿Cuáles dos mandamientos se cambian en el Capítulo VIII?

Commandment 6: "No animal shall kill any other animal (without cause)"; Commandment 5: "No animal shall drink alcohol (to excess)"

Mandamiento 6: "Ningún animal matará a otro animal (sin causa)"; Mandamiento 5: "Ningún animal beberá alcohol (en exceso)"

300

Why did Napoleon send Boxer to the slaughter instead of the veterinarian? 

¿Por qué Napoleón envió a Boxer al matadero en lugar del veterinario?

Boxer was no longer useful to Napoleon/Napoleon did not want Boxer to retire

Boxer ya no le servía a Napoleón/Napoleón no quería que Boxer se jubilara

400

What is Commandment number 7?

¿Cuál es el mandamiento número 7?

All animals are equal

Todos los animales son iguales

400

Which two animals are always in disagreement?

¿Cuáles dos animales siempre están en desacuerdo?

Snowball and Napoleon


400

Which commandment is broken in Chapter VI?

¿Qué mandamiento se rompe en el Capítulo VI?

Commandment 4: No animal shall sleep in a bed (with sheets)

Mandamiento 4: Ningún animal dormirá en una cama (con sábanas)

400

How does Frederick trick the animals?

¿Cómo Frederick engaña a los animales?

He pays for the timber with fake money

Él paga la madera con dinero falso

400

Which animal read the words on the side of the truck that took Boxer away?

¿Qué animal leyó las palabras en el costado del camión que se llevó a Boxer?

Benjamin

500

What disappears at the end of Chapter II?

¿Qué desaparece al final del Capítulo II?

Milk

Leche

500

How many letters of the alphabet can Boxer memorize?

¿Cuántas letras del alfabeto puede memorizar Boxer?

4 (A, B, C, D)

500

What reason did Napoleon give to the animals for changing his mind about the windmill?

¿Qué razón les dio Napoleón a los animales para cambiar de opinión sobre el molino de viento?

He gave no reason

Él no dio ninguna razón

500

Where did the pigs decide to plant the barley to make beer?

¿Dónde decidieron los cerdos plantar la cebada para hacer cerveza?

In the pasture reserved for retired animals

En el pasto reservado para animales retirados

500

What is the final commandment that replaces all other commandments?

¿Cuál es el mandamiento final que reemplaza a todos los demás mandamientos?

"All animals are equal, but some animals are more equal than others"

"Todos los animales son iguales, pero algunos animales son más iguales que otros"