Schoolish
Housish
Workish
More work
100

چون این مدرسه، دولتی بود پدر و مادر رضا شهریه نمی­دادند

12. Because this school was a government school, Reza's parents did not pay tuition

100

خانه او نوساز نیست ولی دو اطاق خواب با یک حمام و دستشویی و تلفن و پارکینگ دارد.

39. Her house is not newly built, but it has two bedrooms with a bathroom and toilet, telephone and parking.

100
  • مادرم ‌گفت: "من فکر می‌کنم که این کار برای الان خوب است چون یکماه است که بیکار هستی و ما به پول احتیاج داریم."

70. My mother said: "I think this is a good job for now because you have been unemployed for a month and we need money."

100

سارا وقتی در بیمارستان کار می‌کرد همزمان پرستار یک خانم مسن هم بود

82. When Sarah was working in the hospital, she was also a nurse for an old lady

200
  • رضا، حالا به نظرت برای چه درس‌هایی کلاس کنکور لازم دارم؟

13. Reza, for which subjects do you think I need an entrance exam class?

200

این خانه کمی از مدرسه سروش دور است ولی تا محل کار من فقط ده دقیقه راه است

41. This house is a little far from Soroush school, but it is only ten minutes away from my workplace

200
  • پدرم هم ‌گفت: "بله، بیکاری و پول خرج نکردن خیلی سخت است. می‌دانم که برای اجاره‌ی خانه و کلاس کنکور نادر به پول احتیاج داریم." او گفت که آن کار را قبول می‌کند ولی دنبال یک شغل بهتر می‌گردد.

71. My father also said: "Yes, it is very difficult to be unemployed and not spend money. I know that we need money to rent a house and to take the Nadir entrance exam class." He said he would accept the job but would look for a better job.

200
  • حالا او دنبال یک کار تمام وقت با حقوق و مزایای خوب در یکی از بیمارستان‌های شهر رشت می‌گردد.

85. Now she is looking for a full-time job with good salary and benefits in one of the hospitals in Rasht city.

300

بنابر اخبار رادیو امسال بیشتر از یک میلیون نفر در کنکور شرکت می­کنند و فقط تعداد کمی از آنها در رشته­های خوب دانشگاه­ها قبول می­شوند

17. According to radio news, more than one million people will participate in the entrance exam this year, and only a few of them will be accepted into good universities.

300

روز جمعه صبح زود مادرم من را از خواب بیدار کرد و گفت داریم به خانه جدید اسباب‌کشی می‌کنیم

43. Early on Friday morning, my mother woke me up and said that we are moving to the new house.

300

او همچنین ‌گفت که بیمه‌اش مثل شرکت قبلی است ولی مرخصی‌اش در یکسال اول، کمتر است

69. He also said that his insurance is the same as the previous company, but his leave in the first year is less.

300

پرستاری از آن خانم مسن سارا را بسیار خسته می‌کرد. برای همین سارا بعضی روزها دیر به بیمارستان می‌رفت و روزهایی که خسته‌تر بود، مرخصی می‌گرفت

84. Nursing that old lady made Sarah very tired. That's why Sarah went to the hospital late some days and took a day off when she was more tired

400

نادر گفت که دو هفته تا کنکور وقت دارد و سخت مشغول درس خواندن است و من هم گفتم که همه چیز خوب است و  درسها خوب پیش می‌رود

64. Nader said that he has two weeks until the exam and that he is studying hard, and I said that everything is fine and the lessons are going well.

400
  • من و مادر بزرگم تمام روز با هم در حیاط بازی کردیم، به گل‌ها آب دادیم، من به او در درست کردن غذا کمک کردم و او برای من قصه گفت. در روز اسباب کشی خیلی به من خوش گذشت!

45. My grandmother and I played together in the yard all day, we watered the flowers, I helped her cook and she told me stories. I had a lot of fun on the moving day!

400
  • مادر از پدر پرسید: "از آنها درباره‌ی شرایط کار، مزایا، مرخصی و بیمه‌ی درمانی سوال کردی؟" و پدر جواب داد: "نپرسیدم ولی حتما روز مصاحبه سوال می‌کنم."

66. Mother asked father: "Did you ask them about working conditions, benefits, vacation and health insurance?" And the father answered: "I didn't ask, but I will definitely ask on the day of the interview."

400

    او هفته‌ای دو شب به خانه‌ی آن خانم می‌رفت و تا صبح از او پرستاری می‌کرد.

83. He went to that lady's house two nights a week and nursed her until morning.

500
  • بعد پدر گفت که خبر خوبی برایمان دارد. او با خوشحالی گفت که بعد از فرستادن رزومه‌اش به چند موسسه‌ی کاریابی، بالاخره دیروز یکی از موسسه‌ها به او تلفن زد و شنبه آینده برای یک شرکت مهندسی وقت مصاحبه داد.

65. Then the father said that he has good news for us. He happily said that after sending his resume to several employment agencies, one of them finally called him yesterday and scheduled an interview for an engineering company next Saturday.

500

49.    طبقه دوم و سوم و ساختمانهای بزرگ را به طبقه اول و ساختمانهای کوچک ترجیح می¬دهم.

49. I prefer the second and third floors and large buildings to the first floor and small buildings.

500

بعد پدر گفت که خبر خوبی برایمان دارد. او با خوشحالی گفت که بعد از فرستادن رزومه‌اش به چند موسسه‌ی کاریابی، بالاخره دیروز یکی از موسسه‌ها به او تلفن زد و شنبه آینده برای یک شرکت مهندسی وقت مصاحبه داد

65. Then the father said that he has good news for us. He happily said that after sending his resume to several employment agencies, one of them finally called him yesterday and scheduled an interview for an engineering company next Saturday.

500
  • من چند ماهی در قسمت مواد غذایی کار کردم. ما اجناسی مثل گوشت، مرغ، برنج، سبزیجات، میوه، ماهی،کره، ماست و روغن می­فروختیم.

96. I worked in the food department for a few months. We sell products such as meat, chicken, rice, vegetables, fruit, fish, butter, yogurt and oil.