长的生词
同义词
反义词
翻译句子
繁体
100

”道德水准“ 什么意思?

Moral standards

100

”普遍“

普通,平凡,简单

100

"披露" 

隐瞒,隐藏,遮盖

100

“在中国,很多人因为怕被讹,不敢扶摔倒的老人。” 

In China, many people are afraid to help elderly people who have fallen because they are afraid of being falsely accused.

100

"頑强"什么意思? 

tenacious/hard to defeat

200

"唏嘘不已"什么意思

Sigh or sob non stop

200

“骚扰 ”

麻烦,打搅,难为,打扰 什么的

200

“喜讯”

坏消息,噩耗,凶讯

200

"再者說了,這2萬元是一年的,不是一次的。"

Furthermore, this 20,000 yuan is for a year, not a one-time payment.

200

“熄滅” 什么意思?

to stop burning/to go out (of fire)/to die out/extinguished

300

”触目惊心“什么意思?

lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking/horrible to see/a ghastly sight

300

“安慰”

告慰,温馨,慰劳

300

“窟窿”

光滑,平整,平坦

300

“有人說,自己仍然很擔心,不會在沒有確定真實情況之前輕易出手。” 

Some people say they are still very worried and will not act rashly before they are sure of the true situation.

300

“騙子”什么意思? 

con man, swindler

400

”焦头烂额“ 什么意思?

lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire) (idiom)/fig. hard-pressed/under pressure (from a heavy workload, creditors etc)

400

”悲惨“

凄惨,悲怆,惨景

400

“赔偿” 

索取,侵占,拖欠

400

“有的人因為做好事扶起摔倒的老人後被訛詐巨額賠償但卻無力支付而焦頭爛額。。。”

Some people are extorted for huge sums of compensation after helping an elderly person who has fallen, but they are unable to pay and are in a state of distress.

400

“準則”什么意思? 

norm/standard/criterion

500

“人不为己,天诛地灭“ 怎么读?什么意思?

rénbùwèijǐ tiānzhūdìmiè 

look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you./Every man for himself, and the Devil take the hindmost. (idiom)

500

”闪耀“

灿烂,忽闪,烁

500

“绝望”

向往,憧憬,乐观

500

"因為那2萬元的保險額根本就是個安慰值,萬一碰上沒有良心的騙子,不訛妳個幾十萬、不搞得妳傾家蕩產不算完。"

Because that 20,000 yuan insurance coverage is just a consolation prize. If you run into a heartless swindler, they won't stop until they've swindled you out of hundreds of thousands of yuan and left you penniless.

500

“灌輸”什么意思? 

o imbue with/to inculcate/to instill into/to teach/to impart/to channel water to another place