Importance of Interpreting Services // Language Access Laws
Interpreter vs. a translator //
3 modalities of interpretation // Community Interpreting
Communicative Autonomy // Quality program vs. a Certification //Distinct functions or roles of the interpreter
Interpretation of medical vocabulary
Interpretation of medical vocabulary
100

An interpreter must be:

1.Proficient in both languages of the relevant terms or concepts particular to the
program or activity.
2. Knowledgeable of the dialect and terminology used by the LEP individual.
3. Fulfill interpreter competency requirements

100

Definition of community Interpreting

Community interpreting is a specialization of interpreting that facilitates access
to community services for individuals who do not speak the language of service

100

Certification is...

It is a credential that you earn to show that you have specific skills or knowledge. Certifications are usually offered by a professional organization or a company that specializes in a particular field or technology and may involve passing professional exams to acquire it.

100

ADHD

Attention Deficit and Hyperactivity / Disorder Trastorno de déficit de atención con hiperactividad

100

AIDS

Acquired Immune Deficiency Syndrome / Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA)

200

Definition of language

“Language access can be defined as the use of language assistance to facilitate the
ability of an individual who does not speak, read, write or understand the language of
service well to obtain meaningful access to that service”

200

Community Interpreting is comprised of 4 areas

Medical, Educational, Social Services and Faith Based

200

Qualifying Program is...

Per current interpreting industry standards, it is a 40-hour interpreting curriculum that meets the minimum criteria established by DHHS

200

CBC

Complete Blood Count / Conteo Completo de Glóbulos

200

CVS

Chorionic Villus Samples / Prueba de vellosidades coriónicas

300

Name any other U.S. Federal Laws and Policies 

Affordable Care Act 2010 and revision of section 1557, June 2020.

Title II of the Americans with Disabilities Act.

300

 The interpreter may act as a

Message Converter
Clarifier
Culture Broker and mediator
Act as an advocate or Employing advocacy

300

Interpreter is...

Renders the conversion from one spoken or sign language to another

300

DPT / DTAP / TDAP

Diphtheria Pertussis Tetanus / Vacuna de la Difteria Tosferina y Tétano

300

D&C

Dilation and Curettage / Legrado

400

Executive Order 13166

“Improving Access to Services for Persons with Limited English Proficiency” LEP (Limited English Proficiency).

400

The Interpreter will convert the message from one language into another language.

Message Converter

400

Translator is...

Renders the conversion from one written language to another

400

NCS

Nerve Conduction Study / Estudio de conducción de nervios

400

MMR

Measles, mumps and rubella / Vacuna contra Sarampión, Paperas Rubéola

500

Main idea of the Title VI of the Civil Rights Acts of 1964

“No person in the United States shall, on the ground of race, color or national origin, be excluded from participating in, be denied the benefits of, or be subjected to discrimination under any program or activity receiving Federal financial assistance.”

500

The interpreter may need to interrupt the flow of communication between the
patient-provider

Clarifier

500

 Modalities of Interpreting

Face-to-face or on-site-interpreting.

Over the Phone Interpreting (OPI) or audio only interpreting.

Video Remote Interpreting (VRI).
 

500

VCUG Test

Voiding Cystourethrogram / Prueba de funcionalidad de la vejiga

500

PCOS

Polycystic Ovarian Syndrome / Síndrome de Ovario Poliquístico