Où est-ce qu'on dort quand on fait du camping? (pas la tente)
le sac de couchage.
Qu'est-ce que ça veut dire "bref?"
"To make a long story short."
What did you do?
Qu'est-ce que tu as fait?
Qu'est-ce que vous avez fait?
I'm (in the process of) playing a game.
Je suis en train de jouer un jeu.
They took down the folding chairs.
Ils ont descendu le fauteuils pliants.
De quoi tu as besoin pour ne pas avoir mal après qu’on a passé toute la journée au soleil?
La crème solaire.
Qu'est-ce que ça veut dire "figure-toi que . . . ?"
Imagine that . . .
It was impossible to light the fire.
C'était impossible d'allumer le feu.
We are (in the process of) eating.
Nous sommes en train de manger.
I went out with my girlfriend.
Je suis sorti avec ma copine.
Comment dit-on "mosquito netting?"
La moustiquaire.
At that moment, I heard a car.
Before we found a campsite, we hiked.
Avant que nous avons trouvé un camping, nous avons fait une randonnée.
They were (in the process of) of going to bed.
Ils étaient en train de se coucher.
I took out the trash.
J'ai sorti la poubelle.
De quoi tu as besoin pour ouvrir les boîtes de conserve?
Un ouvre-boite.
I was about to leave.
J’étais sur le point de partir.
Were you taking down the tent when the lion showed up?
Tu démontais la tente quand le lion est arrivé?
Vous démontiez . . .
We're in the process of filling our canteen.
Nous sommes en train de remplir notre gourde.
I got off the horse.
Je suis descendu du cheval.
De quoi tu as besoin pour de ne pas te perdre?
Une boussole.
As I was taking Julien's picture, I fell.
Au moment où je prenais la photo de Julien, je suis tombé(e).
We often went camping, but I didn't like it very much.
On faisait . . .
I was in the process of (middle of) setting up the tent.
J’étais en train de monter la tente.
I had just started a fire when my friends arrived.
Je venais d’ allumer le feu quand mes copains sont arrivés.