To whom is James greeting?
¿A quién saluda Santiago?
The twelve scattered among the nations
A las doce tribus
What if you really keep the royal law found in Scripture?
¿Qué pasa si realmente guardamos la ley real que se encuentra en las Escrituras?
You are doing right
Hacen bien
How have human beings been made?
¿Cómo se han creado los seres humanos?
In God's likeness
En la semejanza de Dios
What causes battles within you?
¿Qué causa las batallas dentro de ti?
Your desires
Sus pasiones
Let who pray?
¿A quién dejamos orar?
Them (anyone among you in trouble)
Ellos (alguno que esté aflijo)
Why should we consider trials pure joy?
Por qué deberíamos considerar las pruebas pura alegría?
Because the testing of your faith produces perseverance
Porque la prueba de su fe produce perseverancia
You believe what?
Que es lo que crees?
That there is one God. Good!
Que solo hay un Dios. Magnifico!
With the tongue, we praise whom?
Con la lengua alabamos a quien?
Our Lord and Father
Nuestro Señor y Padre
Resist the devil and he will what?
Resiste al diablo y qué hará?
Flee from you.
Huirá de ustedes.
Confess your sins to whom?
¿A quien le debes confesar tus pecados?
Each other
Unos a otros
What produces perseverance?
¿Qué produce la perseverancia?
The testing of your faith
La prueba de su fe
What is the royal law in Scripture?
¿Cuál es la ley real en la Escritura?
"Love your neighbor as yourself”
Ama a tu prójimo como a ti mismo
Peacemakers who sow in peace reap what?
Los pacificadores que siembran en paz cosechan que?
A harvest of righteousness
El fruto de la justicia
You are a mist that appears for how long?
Eres una niebla que aparece por cuánto tiempo?
A little while and then vanishes
Un momento y se desvanece.
What will make the sick person well?
¿Qué hará que la persona enferma se cure?
The prayer offered in faith
La oración de fe.
Why should we be slow to become angry?
¿Por qué debemos ser lentos para enojarnos?
Because human anger does not produce the righteousness that God desires
Porque el enojo de una persona no produce la vida justa que Dios quiere
Who is guilty of breaking all of the law?
Quien es culpable de violar toda la ley?
Whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point
El que cumple con toda la ley pero falla en un solo punto
Whom do we curse with the tongue?
A quien maldecimos con la lengua?
Human beings, who have been made in God's likeness
A las personas, creadas a imagen de Dios.
You kill why?
Matas por que?
Because you desire but do not have
Por envidia y no obtener lo que quieran
Who should be called to pray over the sick and anoint them?
¿A quién se debe llamar para orar por enfermos y ungirlos?
The elders of the church
Los lideres de la iglesia
MAQ: Everyone should be quick to listen, slow to?
MR: Todos deberíamos ser rápidos para escuchar, lentos para?
1. Slow to speak/ Lentos para hablar
2. Slow to become angry/ lentos para enojarnos
MAQ: What if you show favoritism?
MR: ¿Qué pasa si muestras favoritismo?
1. You sin/ Tu pecas
2. And are convicted by the law as lawbreakers/ son culpables
MAQ: Out of the same mouth come?
MR: De la misma boca sale que?
1. Praise/ Bendición
2. And cursing/ Maldición
MAQ: When you ask, why do you not receive?
MR: Cuando preguntas por qué no recibes?
1. Because you ask with wrong motives/ Piden con malas intenciones
2. That you may spend what you get on your pleasures/ Para satisfacer sus propias pasiones.
MAQ: How may you be healed?
MR: ¿Cómo puedes ser sano?
1. Confess your sins to each other/ Confiesense unos a otros sus pecados
2. And pray for each other/ Oren unos por otros.