Âm Thực Thực & Văn Hoá VN
Đất Nước Việtnam
Kinh Thánh/Các Thánh
Giáng Sinh Chúa Giêsu
Các Bí Tích & Truyền Thống Công Giáo
100

Loại rau thơm này, thường bị nhầm với ngò rí (cilantro), thường được ăn kèm với canh chua và có vị hơi cay nồng.

This herb, often mistaken for cilantro, is commonly served with canh chua and has a slightly peppery taste.

Rau răm

100

Cuộc xung đột thế kỷ 20 ở Việt Nam này chính thức kết thúc vào năm 1975 với sự thất thủ của thành phố miền Nam này.

This 20th-century conflict in Vietnam officially ended in 1975 with the fall of this southern city.


Sài Gòn / Thành phố Hồ Chí Minh

100

Ngài được coi là vị giáo hoàng đầu tiên của Giáo Hội Công Giáo.

He is considered the first pope of the Catholic Church.

St. Peter

100

This woman, cousin of Mary, was pregnant with John the Baptist when Mary visited her, and her unborn son leapt in her womb at the presence of Jesus.

Người phụ nữ này, chị họ của Maria, đang mang thai Gioan Tẩy Giả khi Maria đến thăm, và đứa con trai chưa sinh của bà nhảy lên trong bụng khi gặp Chúa Giêsu.

Elizabeth

100

This feast celebrates the coming of the Holy Spirit on the Apostles 50 days after Easter.

Ngày lễ này cử hành sự hiện xuống của Chúa Thánh Thần trên các Tông Đồ 50 ngày sau lễ Phục Sinh.

Pentecost

Lễ Hiện Xuống / Ngũ Tuần

200

Loại rau thơm này, hiếm khi dùng trong ẩm thực miền Nam, là thành phần không thể thiếu trong món chả cá Hà Nội.

This herb, rarely used in southern cooking, is essential to the authentic flavor of chả cá Hà Nội.

Thì là

Dill

200

Vùng miền Nam Việt Nam này được biết đến như “vựa lúa” của cả nước nhờ mạng lưới sông ngòi dày đặc và đất đai màu mỡ.

This southern Vietnamese region is known as the “rice bowl” of the country due to its extensive network of rivers and fertile soil.

Mekong Delta (Đồng bằng sông Cửu Long)

200

Vị vua này đã ra lệnh giết tất cả trẻ em trai ở Bethlehem

This ruler ordered the killing of male infants in Bethlehem.

Vua Hêrôđê Đại Đế

King Herod

200

According to the Gospel of Matthew, the Magi followed this celestial object to find the newborn King of the Jews.

Theo Phúc Âm theo Thánh Mát-thêu, các đạo sĩ đã đi theo vật thể trên trời này để tìm Vua Hài Đồng của người Do Thái.

The North Star

Ngôi sao Bethlehem / Ngôi sao phương Bắc

200

In this level of Holy Orders, a man is ordained to serve the Church by assisting bishops and priests but cannot celebrate Mass or consecrate the Eucharist.

Ở cấp bậc này của Bí Tích Truyền Chức Thánh, một người nam được phong để phục vụ Giáo Hội bằng cách trợ giúp giám mục và linh mục nhưng không thể cử hành Thánh Lễ hay biến đổi bánh và rượu thành Thân Mình và Máu Chúa.

Deacon

300

Lễ hội Việt Nam này, được tổ chức vào ngày 15 tháng 8 âm lịch, tôn vinh trẻ em với các cuộc diễu hành lồng đèn và bánh trung thu.

This Vietnamese festival, celebrated on the 15th day of the 8th lunar month, honors children with lantern parades and mooncakes.

Tết Trung Thu

300

Trận chiến năm 1954 này đã dẫn đến sự kết thúc của chế độ thực dân Pháp ở Việt Nam.

This 1954 battle led to the end of French colonial rule in Vietnam.

Trận Điện Biên Phủ

300

This Gospel begins with a genealogy of Jesus that traces His lineage all the way back to Abraham.

Phúc Âm này bắt đầu bằng dòng dõi của Chúa Giêsu, truy nguồn đến tận Abraham.

Gospel of Matthew
300

This Old Testament book contains the prophecy: “A virgin shall conceive and bear a son.”

Cuốn sách Cựu Ước này chứa lời tiên tri: “Nữ tỳ sẽ thụ thai và sinh một con trai.”


Book of Isaiah

Sách Isaia

300

In the sacrament of Confirmation, the anointing with chrism oil is accompanied by a specific prayer invoking this Holy Spirit gift, which completes the grace first received in Baptism.

Trong Bí Tích Thêm Sức, việc xức dầu thánh được đi kèm với một lời cầu nguyện đặc biệt, nhờ đó mời gọi ơn nào của Chúa Thánh Thần, hoàn tất ơn đã nhận trong Rửa Tội?


Sevenfold Gifts of the Holy Spirit

Bảy ơn Chúa Thánh Thần

400

Đặc sản Hà Nội này gồm bún ăn kèm thịt lợn nướng và bát nước chấm trong, thay vì nước dùng như các món bún khác.

This Hanoi specialty consists of rice noodles topped with sliced pork and a light, clear dipping broth rather than soup.

Bun cha

400

Loạt cuộc tấn công bất ngờ năm 1968 do lực lượng Bắc Việt tiến hành đã đánh dấu bước ngoặt trong dư luận Mỹ về cuộc chiến.

This 1968 series of surprise attacks by North Vietnamese forces marked a turning point in U.S. public opinion about the war.

Cuộc Tổng tiến công Tết (Tết Mậu Thân)

Tet Offensive

400

Thánh nhân này, một Tiến sĩ Hội Thánh, nổi tiếng với tác phẩm Summa Theologica và các giáo huấn về luật tự nhiên.

This saint, a doctor of the Church, is known for the “Summa Theologica” and his teachings on natural law.


Thánh Tôma Aquinô

Saint Thomas Aquinas

400

Nhân vật tiên tri này trong Đền Thờ đã nhận ra Chúa Giêsu là Đấng Messiah khi Ngài được Maria và Giuse dâng lên.

This prophetic figure in the Temple recognized Jesus as the Messiah when He was presented by Mary and Joseph.

Simeon

400

What is Mary's birthday? 

Ngày lễ này tôn vinh ngày sinh của Đức Mẹ Maria. 

September 8

500

Thành phố này được coi là nơi xuất xứ của Tiết Canh, món ăn truyền thống Việt Nam làm từ máu sống của vịt hoặc heo trộn với rau thơm và thịt chín.

This city is considered the birthplace of Tiết Canh, the traditional Vietnamese dish made from raw duck or pig blood mixed with herbs and cooked meat.

Hà Nội

500

Hòn đảo ngoài khơi bờ biển Đông Bắc Việt Nam này nổi tiếng với các mỏm đá vôi nhô lên từ biển và là di sản thế giới được UNESCO công nhận.

This island off the northeast coast of Vietnam is famous for its limestone karsts rising from the sea and is a UNESCO World Heritage site.

Vịnh Hạ Long

500

Thánh nhân người Tây Ban Nha này, là một trong những người sáng lập Dòng Mẹ Carmelite Khất Sĩ, nổi tiếng với các tác phẩm sâu sắc về cầu nguyện và hiệp nhất thần bí với Thiên Chúa, trong đó có Con đường hoàn thiện.

This Spanish mystic and saint, a co-founder of the Discalced Carmelite order, is famous for her extensive writings on prayer and mystical union with God, including The Way of Perfection.

Thánh Gioan Thập Giá

Saint John of the Cross

500

Món quà này do các đạo sĩ mang đến tượng trưng cho sự chịu đau khổ và cái chết trong tương lai của Chúa Giêsu, vì nó thường được dùng để ướp xác.

This gift brought by the Magi symbolized Jesus’ future suffering and death, as it was often used for embalming.

Nhũ hương (myrrh)

500

This city was the capital of the Assyrian empire, and Jonah was sent by God to call its people to repentance. 

Thành phố này là thủ đô của đế quốc Assyria, và Giô-na được Thiên Chúa sai đến để kêu gọi dân chúng ăn năn hối cải.

Nineveh