Translate: perder
to lose
Hablamos español
se habla español
Me rompí la pierna.
(A mí) se me rompió la pierna.
What Spanish suffix equates to the -ly adverbial suffix in English?
-mente
—¿Qué pasó con los libros que te pedí?
—(olvidar)
Se me olvidaron.
Translate:olvidar
to forget
Se sirven postres deliciosos.
La maestra perdió los exámenes.
(A la maestra) se le perdieron los exámenes.
Attach -mente to the (masculine / feminine) form of the adjective.
feminine
—¿Qué pasó con las pastillas de mi sobrina?
—(perder)
Se le perdieron.
Translate: quedar
to be left
Los estudiantes necesitan más tiempo
Se necesita más tiempo
Mis hermanos y yo dañamos el coche.
(A nosotros) Se nos daño el coche.
Translate: apenas
hardly; scarcely
—¿Qué les pasó con mi pastel de cumpleaños?
—(caer)
Se les/nos cayó.
Translate:caer
to fall; drop
El vendedor ofrece los mejores precios.
Se ofrecen los mejores precios.
Mis padres olvidaron mi cumpleaños.
(A mis padres) Se les olvidó mi cumpleaños.
Translate: bastante
enough; rather
—¿Qué hiciste con las llaves de mi carro?
—(quedar)
Se me quedaron... en casa.
Translate:dañar
to damage; break down
No puedes beber en clase.
No se puede/permite beber en clase.
Se prohibe beber en clase.
Tú dejaste caer tus llaves.
(A ti) Se te cayeron las llaves.
Translate: a menudo
often
—¿Qué te pasó en el tobillo?
—(torcerse)
Se me torció.