¿Cómo se dice "to catch a cold"?
Se dice "pescar un resfriado", "resfriarse", "agarrar un resfriado(Mex.)" o "cogerse un resfriado(Esp.)"
pescar, pescar un resfriado, el pez
el pez - the other two are verbs
I am accustomed to a lot of noise(ruído).
Me acostumbro mucho ruído.
Everyone makes a mistake sometimes.
Todo el mundo se equivoca alguna vez.
¿Adónde vas de viaje?
Voy de viaje a _____________.
¿Cómo se dice "to get used to"?
Se dice "acostumbrarse".
tocar la guitarra, irse de viaje, pescar
Juan falls asleep at ten.
Juan se duerme a las diez.
I am going on vacation to California.
¿La última vez que fuiste a la playa te bronceaste?
No, no me bronceé. or
Sí, me bronceé.
¿Cómo se dice "to go camping"?
Se dice "ir de camping".
la fogata, el río, el lago
la fogata - the other two are bodies of water
Shannon falls down in the lake.
Shannon se cae en el lago.
Ellen doesn't tan alot.
Ellen no se broncea mucho.
¿Cuándo piensas irte de otro viaje?
Pienso irme a otro viaje en las vacaciones de primavera....
¿Cómo se dice "the sleeping bag"?
Se dice "el saco de dormir".
la tienda de campaña, la fogata, te equivocas
te equivocas - the other two have to do with camping
Shannon and Koll get along well.
Shannon y Koll se llevan bien.
Koll and Ella eat up the pizza.
Koll y Ella se comen la pizza.
¿Cuándo te reúnes con tus parientes?
Me reúno con mis parientes durante las fiestas...
¿Cómo se dice "the outdoors"?
Se dice "al aire libre".
me olvidé, te caíste, te equivocas
te equivocas - the other two are in the preterite
o
me olvidé - the other two are in the second person
We get together every weekend.
Nos reunimos todos los fines de semana.
My father forgot my boyfriend's name.
Mi padre se olvidó el nombre de mi novio.
¿Te gusta ir de pesca?
Sí, me gusta ir de pesca. o
No, no me gusta ir de pesca