Give 2 phrases to give your opinion.
- In my opinion
- To me
Translate : "Je suis d'accord" and "Je ne suis pas d'accord"
I agree / I disagree
(pas d'auxiliaire entre le sujet et le verbe!)
Translate: "Vous avez tort!"
You're wrong!
Translate: "Vous avez peut-être raison, mais..."
Translate : "Hum, comment est-ce que je pourrais dire ça..."
Well, how could I say that...
Translate : "De mon point de vue" / "à mon sens"
From my point of view
Translate: "Je suis en total désaccord avec vous sur ce point"
I totally disagree with you on that point
Translate : "vous ne pouvez pas sérieusement dire cela"
"You can't actually / seriously mean that"
Translate: "oui, dans une certaine mesure"
Yes, up to a certain point
Yes, to some / a certain extent
Translate : "Ce que j'essaye de dire, c'est que..."
What I'm trying to say is that...
Translate : "Je suis convaincu(e) que"
I'm convinced that
Translate : "Vous ne semblez pas être au courant que / de ..."
You don't seem to be aware that / of
Translate : "c'est absurde!" with 2 phrases.
"This is absurd" (polite)
"This is nonsense" (stronger and a bit less polite)
Translate: "D'un côté, ... d'un autre côté..."
On the one hand... on the other hand...
Translate: "Laissez-moi reformuler..."
Let me rephrase...
Translate : "En ce qui me concerne"
As far as I'm concerned
Translate : "Vous avez entièrement raison!" in 2 different phrases
You're absolutely right!
I couldn't agree more!
Translate : "vous plaisantez!" with 2 phrases.
"You must be joking!"
"You must be kidding!"
Translate: "J'ai un avis mitigé par rapport à ce que vous me dites."
"I've got mixed feelings about what you're telling me."
Give 3 monosyllabic gap fillers.
- Um...
- So...
- Well...
- Er...
- Right...
Translate : "Je ne peux m'empêcher de penser que" / "On ne m'ôtera pas l'idée que"
I can't help thinking that
Translate : "Certainement pas" with 3 words.
Most certainly not!
Translate : "foutaise !" with an informal register.
- **Nonsense!
- **Rubbish!
Find 3 different phrases to translate "néanmoins"
- nonetheless / nevertheless
- however
- still
- though
Explain what is a gap filler and what is its purpose.
A gap filler is a small word or a short phrase used to fill in a gap in the conversation and to give people time to think about what they want to say next.