Как в воду канул
пропал, бесследно, без вести исчез
Спрятать концы в воду
скрыть следы преступления
Клевать носом
засыпать
С гулькин нос
очень мало
Не покладая рук
усердно трудиться
Ветер в голове
ненадежный человек.
По головке не погладят
поругают
Развесить уши
так говорят про человека, слушающего кого-либо чересчур доверчиво
Зуб на зуб не попадает
говорят, если кто-то замёрз от сильного холода или от дрожи, волнения, страха
Ни в зуб ногой
совершенно ничего (не знать, не понимать)
Проложить грудью дорогу
добиться хорошего положения в жизни, добивается всего упорным трудом, преодолевает все выпавшие ему трудности
Прятаться за чужую спину
перекладывать свои обязанности или ответственность на кого-нибудь
Стоять за чьей-нибудь спиной
тайно, скрытно руководить кем-нибудь
Укоротить язык
заставить кого-либо замолчать, не давать говорить дерзости, лишнее
Язык хорошо подвешен
говорят про человека, который свободно, бегло говорит
Седьмая вода на киселе
очень дальнее родство
Как с гуся вода
все человеку нипочем
Тише воды, ниже травы
скромно, незаметно себя вести
Как в воду канул
пропал, бесследно, без вести исчез
Вывести на чистую воду
разоблачить темные дела, уличить во лжи
Воду в решете носить
попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе
Кинуться очертя голову
действовать безрассудно, с отчаянной решимостью
Витать в облаках
блаженно грезить, фантазировать невесть о чем
а́вгиевы коню́шни
Сильно загрязненное, захламленное помещение. Вообще беспорядок в каких-либо делах
ба́ловень судьбы
Человек, которому постоянно везет, постоянно пользуется успехом