Eché tu camisa en el bote de la ropa sucia.
To throw
Te eché el balón y no lo atrapaste
Le echo cilantro a mis tacos.
To add
Le echo cilantro a mis tacos.
To send
Me echaron de mi trabajo.
To fire
Tu carro echa mucho humo.
To release (smoke)
Nos echaron de la biblioteca por hacer mucho ruido.
To kick out
¡Echaste a perder mi teléfono!
To ruin, break
Olvidé congelar la carne y se echó a perder.
To rot
Échale un vistazo a tu hermana y asegúrate que está bien.
To take a look
Voy a echar una siesta antes de salir.
To take (a nap)
Le eché un ojo a tu pintura y te está quedando muy bien.
To take a look
Échale la llave y vámonos.
To lock
Todavía no te vas y ya te echo de menos.
To miss
Déjalo así; no le eches leña al fuego
To add (fuel to the fire)
Échenle ganas chicos, es nuestro último partido del año.
To put effort into
¿Me echas una mano con mi tarea?
To help out
Cuando mi padre se fue, me eché a llorar.
To burst into tears
¿Cuándo vas a echar a volar a tu novia?
To get rid of (someone)
Yo no hice nada, pero mis hermanos me echaron la culpa.
To blame
Carlos ya no va a volver; echó raíces en Argentina.
To settle down
Le conté nuestra idea y se echó a reír a carcajadas.
To crack up
Me diste tu palabra, no te puedes echar para atrás ahora.
To back up
Mi mamá siempre me echa en cara que no le ayudo en casa.
To reproach
Ya es hora de que te eches una novia.
To get a boyfriend or girlfriend