???
Pret e Imp
Unidad 6: vocabulario
CéChá y Bandera mexicana
Futuro/Condicional
100

Translate: I eat, we live, she speaks.

Yo como, nosotros vivimos, ella habla.

100

Translate: I used to be (estar).

Yo estaba.

100

Translate these: el abogado, el ingenerio, la entrenadora 

The lawyer, the engineer, the trainer/coach

100

What did Cesar Chavez do when he was 17 years old?

Joined the Navy.

100
Translate: I will look for:

Yo buscaré.

200

Translate: My cats and their dog.

Mis gatos y su perro.

200

Translate: You used to live.

Tú vivías.

200

Lista al menos 3 cosas para jugar beisbol.

el bate, la pelota, la bola, el casco, el guante

200

What is the relationship between Huitzilopochtli and Copil? (en español)

Tío y sobrino

200

Translate: We would put.

Nosotros pondríamos.

300

Translate: celoso

jealous

300

Translate: We ate.

Nosotros comimos.

300

¿Dónde se practica la natación?

La piscina

300

Cesar Chavez became well know for the boycott of what product? (en español)

Las uvas

300

Translate: "We will go."

Nosotros iremos.

400

Translate: She and I are eating.

Ella y yo estamos comiendo.

400

List all the irregular imperfect verbs in the infinitive.

ir, ser, ver

400

¿Cómo se dice “To act”?

actuar

400

Translate: Therefore, the sky.

Por eso, el cielo.

400

Translate: She would know.

Ella sabría.

500

Translate: Fred is taller than Ted.

Fred es más alto que Ted

500

Which letter(s) (WHUPT SICK) would you use to describe the following sentence: "Cuando yo esperaba la comida, mi tío Ángel me llamó por teléfono." 

W  I

500

¿Cómo se dice “The factory”?

"La fábrica"

500

What grew/was seen after Huitzilopochtli put Copil's heart in the ground? Lista al menos 3 cosas en español. 

un cacto verde, unas flores rojas, un águila, con serpiente en la boca

500

There will be a flag.

Habrá una bandera.