Las consonantes
Las vocales
Procesos fonológicos
Influencias externas en la historia del español
Transcripciones
100

Es la consonante alveolar nasal sonora

/n/

100

Es la vocal alta posterior redondeada

/u/

100

Es cuando una vocal no es una vocal fuerte, se convierte en una vocal débil que no puede estar sola en una sílaba

Una semivocal

100

Este grupo siempre ha estado presente en la Península Ibérica, aún antes de los romanos

Los vascos

100

"por qué nos amas"

[poɾ.ké.no.sá.mas]

200

Es la consonante prepalatal africada sorda

/tʃ/

200

Es la vocal media posterior redondeada

/o/

200

Es el proceso cuando este fonema se asimila al punto de articulación de la consonante que la sigue.

La asimilación de la /n/

200

Se llaman "lenguas románicas" porque

Las lenguas se evolucionaron del latín que se hablaba en Roma, que trajeron los romanos a su reino en la Península Ibérica.

200

"generalmente no voy"

[xe.ne.ɾal.mén̪.te.no.βói̯]

300

Es la consonante alveolar lateral sonora

/l/

300

Es la vocal baja central no redondeada

/a/

300

Es cuando esta consonante se asimila a la sonoridad de la consonante que la sigue.

La asimilación de la /s/.

300

Además del latín, esta lengua ha tenido una influencia grande en el español porque los hablantes vivieron 7 siglos en la Península Ibérica y trajeron muchos aspectos de su cultura.

El árabe de los musulmanes. (palabras con 'a' y 'al' son del árabe probablemente)

300

"mi aldea es un farso"

400

Es la consonante velar fricativa sorda

/x/

400

Es la vocal media anterior no redondeada

/e/

400

Es cuando las oclusivas sonoras se convierten a este modo de consonante. Cuando los hablantes no nativos no lo hacen causa un acento extranjero.

Se convierten a las aproximantes [βðɣ]

400

Cierto o falso. Las lenguas indígenas de las Américas no contribuyeron nada a la lengua española porque los españoles mataron a todos antes de que hubiera la posibilidad de tener una influencia.

Falso. Usamos muchas palabras de las lenguas indígenas - chile, aguacate, canoa, chocolate, guagua, mate, jaguar, tucán, cacique, maní, etc.

400

"un gato y un perro"

[uŋ.gá.toi̯.um.pé.r̄o]

500

Es la consonante palatal lateral sonora

/ʎ/

500

Es la vocal alta anterior no redondeada

/i/

500

Es cuando en un dialecto los hablantes distinguen entre la pronunciación de la letra "s" y las letras "ci, ce, z". 

La distinción - /s/ y /θ/

500

Cierto o falso. El inglés no ha tenido un impacto lingüístico al español porque la RAE ha hecho una campaña contra los anglicismos.

Falso. Hay muchos préstamos del inglés que se usan en el español.

500

"estos esbeltos no llaman la atención"