to have a lot on your plate
avoir du pain sur la planche
it’s a pity!
c’est dommage!
it’s as easy as ABC
c’est simple comme bonjour
I’ve had enough of it!
j’en ai marre!
to offer a helping hand
donner un coup de main
to go straight to the point
aller droit au but
to call a spade a spade
appeler un chat un chat
to burn bridges with someone
couper les ponts avec quelqu’un
it’s a piece of cake
c’est du gâteau
it’s not worth it
ça ne vaut pas la peine
when pigs fly
quand les poules auront des dents
to cost an arm and a leg
coûter les yeux de la tête, coûter un bras
actions speak louder than words
les actes valent mieux que les paroles
to mind one’s own business
s’occuper de ses oignons
to work flat out
travailler d’arrache-pied
to keep (oneself) up to date
(se) tenir au courant
money doesn’t buy happiness
l’argent ne fait pas le bonheur
to state the obvious
enfoncer une porte ouverte
to throw money out the window
jeter l’argent par les fenêtres
to jump from one topic to another
sauter du coq à l’âne
to be joined at the hip
être unis comme les doigts de la main
double standards
deux poids deux mesures
to complicate the issue
chercher midi à quatorze heures
to fight tooth and nail for something
défendre quelque chose bec et ongles
to play the devil’s advocate
se faire l’avocat du diable