если бы не
but for/if it wasn't/hadn't been for
волшебная таблетка
silver bullet/magic pill
полностью рушить чью-то уверенность
completely knock sb's confidence
использовать избитые фразы
trot out trite phrases
зацикливаться на чем-то
get hung up about
заниматься, строить карьеру
pursue a career
меня это раздражает
it bugs me
эта идея в точку
the idea is spot on
поднять кому-то настроение
boost one's mood/lift spirits/perk you up/lift sb up
have sth under one's belt
получить свою долю чего-то (львиную долю ошибок)
get a fair share of sth
оптимизировать процесс
streamline the process
творит чудеса
it does/works wonders
преодолевать препятствие
overcome a hurdle
знать что-то как свои пять пальцев
know the ins and outs of sth
делать успех
make strides
в меру
in moderation
принимать с долей скепсиса
take sth with a grain of salt
быть созданным для чего-то
be cut out for sth
размытые/пустые комментарии/утверждения
vacuous comments/sweeping statements
идти вразрез с устоявшимся мнением
fly in the face of popular opinion
иметь плачевные последствия
to have dire consequences
поменять тактику
change tack
сдаться
throw in the towel
спокойно принимать что-то неприятное
take sth in one's stride