What is Financial Market Development?
Comment peut-on définir le développement des marchés financiers?
Como definiria o Desenvolvimento dos Mercados Financeiros?
The process of designing new contracts (widening) and increasing the use of existing contracts (deepening).//
Il s'agit du processus d'établissement de nouveaux contrats (élargissement) et d'utilisation accrue des contrats existants (approfondissement).//
O processo de desenhar novos contratos (alargamento) e de intensificar o uso dos contratos existentes (aprofundamento).
Two characterizing features of Financial Inclusion are?
L'inclusion financière a notamment les deux caractéristiques suivantes?
Quais são as duas características marcantes da Inclusão Financeira?
-Access to and use of financial services.// Accès et recours à des services financiers.//O acesso e o uso dos serviços financeiros.
-The proportion of individuals and firms that use financial services.// Proportion de particuliers et d'entreprises qui utilisent des services financiers.//A proporção de pessoas e empresas que utiliza serviços financeiros.
What is Fintech? Describe at least two of its potential benefits.
Qu'est-ce que la fintech ? Veuillez indiquer au moins deux de ses avantages potentiels.
O que é a Fintech? Descreva pelo menos dois dos seus possíveis benefícios.
-Technology-enabled innovation in financial services that could result in new business models, applications, processes or products, with an associated material effect on the provision of services. // Innovation technologique dans le domaine des services financiers qui pourrait déboucher sur de nouveaux modèles commerciaux, applications, processus ou produits, et avoir un effet concret sur la fourniture de services. //Inovações tecnológicas nos serviços financeiros que poderão resultar em novos modelos de negócio, aplicações, processos ou produtos, com um efeito relevante na prestação dos serviços. Alguns de seus benefícios são:
Benefits include// Ses avantages sont notamment les suivants //Alguns de seus benefícios são::
-Low-cost, lower-quality products that appeal to those whose choice is between this product and non-consumption.// Des produits peu coûteux et de moindre qualité qui plaisent à ceux qui ont le choix entre ce produit et la non-consommation.//Produtos de baixo custo e menor qualidade que apelam àquelas pessoas cuja escolha é entre este produto ou nenhum.
-Fintech innovations have a lot to offer for inclusion, especially payment systems and credit extension.// Les innovations de fintech ont beaucoup à offrir en matière d'inclusion, en particulier pour les systèmes de paiement et l'offre de crédit.// As inovações das fintech têm muito a oferecer em termos de inclusão, sobretudo em termos de sistemas de pagamento e concessão de crédito.
What is the difference between financial literacy and capability.
Quelle est la différence entre connaissances financières et capacité financière ?
Qual é a diferença entre literacia financeira e capacidade financeira?
To have “financial capability” two requirements need to be met: (1) content knowledge- this is the literacy part- and (2) the intent and ability to change financial behavior.//
Pour avoir une « capacité financière », deux conditions doivent être remplies : 1) la connaissance du contenu, c'est la partie acquisition de connaissances ; et 2) l'intention et la capacité de modifier son comportement financier.//
Ter “capacidade financeira” exige o cumprimento de duas condições: 1) conhecimento temático – o elemento de literacia; e 2) a intenção e capacidade de modificar o comportamento financeiro.
Explain what Microfinance is and give an example of a microfinance service.
Veuillez expliquer ce qu'est le microfinancement et donner un exemple de service de microfinancement.
Explique o que são as Microfinanças e dê um exemplo de um serviço de microfinanças.
“Micro” means little, so microfinance is the offering of financial services to relatively poor clients who only have needs for small “quantities” of financial services. “Microfinancial services” include: 1. Microcredit 2. Microsavings 3. Microinsurance
« Micro » signifie petit : le microfinancement est l'offre de services financiers à des clients relativement pauvres qui ont besoin de services financiers pour des « petits montants ». Les « services microfinanciers » comprennent : 1. le microcrédit ; 2. la micro-épargne ; 3. la micro-assurance.
“Micro” quer dizer pequeno e por isso, o microfinanciamento é a oferta de serviços financeiros a clientes relativamente pobres, que precisam de apenas pequenas “quantidades” de serviços financeiros. Os “Serviços microfinanceiros” abrangem: 1. Microcrédito 2. Micropoupança 3. Microsseguros.
What are the functions performed by financial markets?
Quelles sont les fonctions assurées par les marchés financiers?
Quais são as funções desempenhadas pelos mercados financeiros?
-Transferring resources across time and space.// Transfert de ressources dans le temps et l'espace.// Transferência de recursos ao longo do tempo e do espaço.
-Pooling resources and sharing ownership.// Mutualisation des ressources et partage de la propriété.//Comunhão de recursos e participação compartilhada.
-Dealing with asymmetric information.//Gestion de l'asymétrie de l'information.//Tratamento de informações assimétricas.
-Price discovery.//Détermination des prix.//Descoberta de preços.
-Clearing and settling payments.//Compensation et règlement de paiements.//Compensação e liquidação de pagamentos.
-Managing risk.//Gestion des risques.//Gestão de riscos.
Three common measures of Financial Inclusion are?
Les trois éléments généralement utilisés pour mesurer l'inclusion financière sont?
Quais são os três elementos comuns para medir a Inclusão Financeira?
-Formally banked adults and enterprises.// Le nombre d'adultes et d'entreprises disposant d'un compte bancaire en bonne et due forme.//Adultos e empresas com acesso formal à banca.
-Adults with credit at regulated institutions.//Le nombre d'adultes ayant un crédit dans des établissements réglementés.//Adultos com crédito em instituições regulamentadas.
-Enterprises with outstanding loan or line of credit with regulated institutions.// Le nombre d'entreprises ayant un prêt ou une ligne de crédit en cours auprès d'établissements réglementés.// Empresas com empréstimos ou linhas de crédito em aberto com instituições regulamentadas.
Name at least three types of participant in the Fintech Ecosystem.
Veuillez citer au moins trois types de participants à l'écosystème de la fintech.
Indique pelo menos três tipos de participantes no Ecossistema das Fintech.
-Fintech Providers.// Fournisseurs de fintech.//Prestadores de fintech.
-Established Financial Institutions.//Établissements financiers établis.//Instituições financeiras estabelecidas.
-Regulators.//Organismes de réglementation.//Reguladores.
Name at least four policies or “interventions” that can enhance financial capability?
Veuillez nommer au moins quatre mesures ou « interventions » qui peuvent améliorer la capacité financière.
Cite pelo menos quatro políticas ou “intervenções” que podem reforçar a capacidade financeira:
-Develop a strategy for financial literacy//Élaborer une stratégie d'éducation financière//Elaborar uma estratégia de literacia financeira.
-Provide training//Dispenser une formation.//Oferecer formação.
-“teachable moments”//Tirer parti de « moments propices à l'apprentissage »//“’Momentos de aprendizagem”.//
-“Rule of thumb” training.//Enseigner des principes de base.//Formação centrada em regras práticas.
What are two of the macroeconomic effects of microfinance?
Quels sont deux des effets macroéconomiques du microfinancement ?
Quais são dois dos efeitos macroeconómicos das microfinanças?
-When microfinance is widely available, it increases wages.//Lorsque la microfinance est aisément accessible, elle pousse les salaires à la hausse.//Quando as microfinanças estão amplamente disponíveis, os salários aumentam.
-Microfinance provides a better redistribution, anti-poverty program because it reaches many more people not just marginal entrepreneurs.//Le microfinancement permet une meilleure redistribution et prend la forme d'un programme de lutte contre la pauvreté, car il touche de nombreuses personnes et pas seulement des entrepreneurs à la marge.//As microfinanças permitem uma melhor redistribuição, como um programa de combate à pobreza, porque chegam a um número muito maior de pessoas do que os empreendedores à margem da economia.
-Microfinance lowers savings rates/capital accumulation.//Le microfinancement entraîne une baisse du taux d'épargne/de l'accumulation de capital.//As microfinanças reduzem as taxas de poupança/acumulação de capital.
-Microfinance could lower the relative price of output produced using small-scale entrepreneurs. This would hurt both the redistribution and aggregate development gains from microfinance.//Le microfinancement pourrait faire baisser le prix relatif de la production grâce aux petits entrepreneurs. Cela nuirait à la fois à la redistribution et aux progrès globaux en matière de développement accomplis grâce au microfinancement.// As microfinanças poderiam baixar o preço relativo do produto produzido, ao utilizar empreendedores de pequena escala. Isto prejudicaria os efeitos das microfinanças tanto em termos de redistribuição como de ganhos globais de desenvolvimento.
Outline at least four obstacles that prevent parties from contracting, trading or reporting.
Veuillez indiquer au moins quatre obstacles qui empêchent des parties de conclure des contrats, de commercer ou de communiquer des données.
Indique pelo menos quatro obstáculos que impedem as partes de realizar contratos, transacionar ou divulgar informações.
-Lack of sufficient Borrowers and/or Lenders.// Manque d'emprunteurs ou de prêteurs en nombre suffisant.// Falta de mutuários e/ou mutuantes suficientes.
-Borrowers and Lenders cannot agree on the terms: costly negotiation.// Les emprunteurs et les prêteurs ne s'entendent pas sur les conditions : négociation coûteuse.//Falta de consenso entre mutuários e mutuantes quanto aos termos: negociação onerosa.
-Information is imperfect (asymmetric) and costly.// L'information est imparfaite (asymétrique) et coûteuse.// Informação imperfeita (assimétrica) e onerosa.
-Monitoring and enforcement is costly (or impossible).// Le contrôle et l'application sont coûteux (ou impossibles).//Monitorizar e fiscalizar os contratos custa caro (ou é impossível).
Three of the potential effects of financial inclusion to growth, macro stability and equality are?
Trois des effets potentiels de l'inclusion financière sur la croissance, la stabilité macroéconomique et l'égalité sont?
Quais seriam três dos possíveis efeitos da inclusão financeira para o crescimento, a estabilidade macroeconómica e a igualdade?
-There is a positive contribution to growth, but it decreases with high levels of access and depth.// L'inclusion financière apporte une contribution positive à la croissance, mais celle-ci diminue lorsque les niveaux d'accès et de profondeur sont élevés.//Existe um efeito positivo para o crescimento, mas ele diminui quando os níveis de acesso e profundidade são elevados.
-There is a positive link between financial inclusion and stability, but higher levels of credit can hurt financial and output stability. High vs low quality of supervision can make a qualitative difference.// Il existe une corrélation positive entre l'inclusion financière et la stabilité, mais une hausse des niveaux de crédit peut nuire à la stabilité financière et à la production. La qualité du contrôle, qu'elle soit élevée ou faible, peut changer la donne sur le plan qualitatif.// Existe uma correlação positiva entre inclusão financeira e estabilidade, mas níveis de crédito mais elevados prejudicam a estabilidade financeira e de produção. A alta ou baixa qualidade de supervisão faz uma diferença qualitativa.
-There is a positive link between financial inclusion and equality but only by some measures.// Il existe une corrélation positive entre l'inclusion financière et l'égalité, mais seulement dans le cadre de certaines mesures.//Existe uma correlação positiva entre inclusão financeira e igualdade, mas apenas em certa medida.
According to the IFC, what are the four factors that determine the mixture of financial services and the interactions between banks and Fintech firms in a country?
Selon la SFI, quels sont les quatre facteurs qui déterminent la combinaison de services financiers et les interactions entre les banques et les entreprises de fintech dans un pays ?
De acordo com a SFI, quais são os quatro fatores que determinam a combinação e a relação entre os bancos e as fintech de crédito num país?
-Penetration level of formal financial services;//Niveau de pénétration des services financiers formels;//Nível de penetração dos serviços financeiros formais.
-Income and financial literacy levels;//Niveaux de revenu et de connaissances financières;//Níveis de rendimento e literacia financeira.
-Development level of technology and venture capital ecosystems; and// Niveau de développement des technologies et des écosystèmes de capital-risque ; et//Nível de desenvolvimento dos ecossistemas de tecnologia e capital de risco.
-Financial infrastructure.//Infrastructure financière.//Infraestrutura financeira.
Financial literacy and capability can be promoted through alternative delivery channels. Name at least six of these channels.
Les connaissances et la capacité financières peuvent être encouragées par d'autres canaux de sensibilisation. Veuillez citer au moins six de ces canaux.
É possível promover a literacia financeira e a capacidade financeira por meio de canais de transmissão alternativos. Cite pelo menos seis desses canais.
-Soap operas.//Feuilletons télévisés.//Novelas
-Movies.//Films.//Filmes
-Reality Shows.//Émissions de télé-réalité.//Reality shows
-Video Games.//Jeux vidéo.//Videogames
-Online Multimedia.//Contenu multimédia en ligne.// Conteúdo multimédia online
-Comic Books.//Bandes dessinées.//Bandas desenhadas
Describe what ”factoring” is and why it is useful for SMEs (5 items required)?
Veuillez décrire ce qu'est « l'affacturage » et pourquoi il est utile pour les PME (5 éléments à indiquer)?
Descreva o que é ”factoring” e porque é útil para as PME (cite cinco elementos):
-Purchase of accounts receivable by a lender (factor).//Rachat de montants à recevoir par un prêteur.//A compra de contas a receber por parte de um mutuante (fator).
-Similar to asset-based lending- relies on the value of an underlying asset, not the firm value and risk profile.//Comparable aux prêts sur actifs, il repose sur la valeur d'un actif sous-jacent et non sur la valeur et le profil de risque de l'entreprise.//Semelhante aos empréstimos baseados nos ativos – depende do valor de um ativo subjacente e não do valor e do perfil de risco da empresa.
-It only involves financing of accounts receivable (asset), not inventories.//Porte uniquement sur les comptes à recevoir (actifs), non sur les stocks.//Envolve apenas o financiamento de contas a receber (ativo) e não de inventários.
-Asset is sold to lender. Bundles financing, credit, and collection services.//L'actif est vendu au prêteur. Combine services de financement, de crédit et de recouvrement.//O ativo é vendido ao mutuante. Agrupa serviços de financiamento, crédito e de cobrança.
-Uses “hard” information on value of borrower’s accounts receivable. Focuses on credit quality of obligor not borrower.//Se base sur des informations « structurelles » sur la valeur des effets à recevoir détenus par l'emprunteur. Met l'accent sur la qualité de crédit de l'emprunteur plutôt que sur l'emprunteur lui-même.//Utiliza informação “concreta” sobre o valor das contas a receber do mutuário. Centra-se na qualidade do crédito do devedor e não do mutuário.