1。ごとうさま___ぶんか___好きです。(100 points)
Translation: Gotou sama likes culture.
1。ごとうさま_は_ぶんか_が_好きです。(100 points)
Translation: Gotou sama likes culture.
1。ハンター大学に日本ぶんかのはっぴょう___し____来ます。(100 points)
Translation: She comes to Hunter College to do a presentation on Japanese culture.
1。ハンター大学に日本ぶんかのはっぴょう_を_し_に_来ます。(100 points)
Translation: She comes to Hunter College to do a presentation on Japanese culture.
1。アメリカにりゅうがくしたこと___ある し、アメリカの学生にはなした___、えいごをじょうずに話せます。(100 points)
Translation: Because she has experiened abroad in America, and she talked with American students, she can speak
english well.
1。アメリカにりゅうがくしたこと_が_あるし、アメリカの学生にはなした_し・から・ので__、えいごをじょうずに話せます。(100 points)
Translation: Because she has experiened abroad in America, and she talked with American students, she can speak
english well.
1:ごとうさま___よると、がんばったら、こうかいがないそうです。(100 points)
Translation: According to Gotou sama, if you do your best, you won’t have regret.
1:ごとうさま_に_よると、がんばったら、こうかいがないそうです。(100 points)
Translation: According to Gotou sama, if you do your best, you won’t have regret.
2。月曜日___かいぎ___あります。(200 points)
Translation: On Mondays, she has meetings.
2。月曜日_に_かいぎ_が_あります。(200 points)
Translation: On Mondays, she has meetings.
2。ごとうさまは毎日がんばる___言っていましたから、私たちはもっとやさしくて、すごい人___なったと思います。(200 points)
Translation: Because Gotou sama says she works hard everyday, we think she’s become more kind and an amazing person.
2。ごとうさまは毎日がんばる_と_言っていましたから、私たちはもっとやさしくて、すごい人_に_なったと思います。(200 points)
Translation: Because Gotou sama says she works hard everyday, we think she’s become more kind and an amazing person.
2。ほんを二ほん___作りました。(200 points)
Translation: She has made as many as two books.
2。ほんを二ほん_も_作りました。(200 points)
Translation: She has made as many as two books.
2。ごとうさま___みなさん___日本せんこうを作ることをてつだってくれました。(200 points)
Translation: Gotou sama helped make the Japanese major for everyone.
2。ごとうさま_は・が_みなさん_に_日本せんこうを作ることをてつだってくれました 。(200 points)
Translation: Gotou sama helped make the Japanese major for everyone.
3.2008年___そうりょうじかん___はじめてはたらきました。(300 points)
Translation: She started to work at the consulate in 2008.
3.2008年_に_そうりょうじかん_で_はじめてはたらきました。(300 points)
Translation: She started to work at the consulate in 2008.
3。さっかだ___、本をかく___すきです。(300 points)
Translation: Because she is a writer, she likes writing books. (Hint: two particles in second blank)
3。さっかだ_から_、本をかく_のが_すきです。(300 points)
Translation: Because she is a writer, she likes writing books. (Hint: two particles in second blank)
3。日本サークル___ごとうさま___ゆかたとほんをもらいました。(300 points)
Translation: The Japanese club received a yukata and a book from Gotou sama.
3。日本サークル_は・が_ごとうさま_に・から_ゆかたとほんをもらいました。(300 points)
Translation: The Japanese club received a yukata and a book from Gotou sama.
3。MOON___いう本を作る前___、高校生の時、ドラマクラブメンバー___スクリプトを書いてあげました。(300 points)
Translation: Before she wrote the book called Moon, she made scripts for the drama club members in high school.
3。MOON_と_いう本を作る前_に_、高校生の時、ドラマクラブメンバー_に_スクリプトを書いてあげました。(300 points)
Translation: Before she wrote the book called Moon, she made scripts for the drama club members in high school.