Der Popstar, der eine Sonnenbrille trug, lehnte alle Autogrammwünsche ab.
Der eine Sonnenbrille tragende Popstar lehnte alle Autogrammwünsche ab.
Sehen Sie sich das Bild, das beschrieben werden muss, genau an.
Sehen Sie sich das zu beschreibende Bild genau an.
Ich hatte einen Unfall.
Hätte ich doch nur keinen Unfall gehabt!
ich kenne
ich kennte
Unser Chef spricht so mit uns, als.... (wir sind Freunde)
Unser Chef spricht so mit uns, als wären wir Freunde.
Put into indirect speech:
Er sagte: "Ich komme heute später nach Hause."
Er komme heute später nach Hause.
Aus Nervosität machte er den Fehler, der alles entschied.
Aus Nervosität machte er den alles entscheidenden Fehler.
An dem Auto, das geputzt werden muss, befand sich ein riesiger Rostfleck.
An dem zu putzenden Auto befand sich ein riesiger Rostfleck.
Sie hört nicht auf uns.
Wenn sie doch nur auf uns hören würde!
Wir nennen.
Wir nennten.
Der Hausherr briet so viel Fleisch, als ..... (er erwartete mehr als 20 Gäste).
Der Hausherr briet so viel Fleisch, als hätte er mehr als 20 Gäste erwartet.
Put into indirect speech:
Das Mädchen beteuert: "Ich weine nie! Ich bin eine fröhliche Person!"
Sie weine nie! Sie sei eine fröhliche Person.
Der Mann, der einen schweren Koffer trug, blickte sich nervös um.
Der einen schweren Koffer tragende Mann blickte sich nervös um.
Die Komplexität der Themen, die im Unterricht diskutiert werden müssen, nimmt von Jahr zu Jahr zu.
Die Komplexität der im Unterricht zu diskutierenden Themen nimmt von Jahr zu Jahr zu.
Jetzt habe ich den tollen Job nicht bekommen.
Hätte ich den tollen Job doch nur bekommen!
Wenn ich den tollen Job doch nur bekommen hätte!
Ihr werft.
Ihr würfet.
He greeted me so politely as if he didn't know me.
Er begrüßte mich so höflich, als kennte er mich nicht.
Put into indirect speech:
Die Frau berichtet: "Ich war nicht zu Hause, als der Einbrecher kam."
Sie sei nicht zu Hause gewesen, als der Einbrecher kam.
Der Mann, der durstig aus der Flasche trank, trug trotz der hohen Temperaturen einen Pullover.
Der durstig aus der Flasche trinkende Mann trug trotz der hohen Temperaturen einen Pullover.
Sie gingen trotz des Sturms, der am Nachmittag erwartet wird, im Wald wandern.
Sie gingen trotz des am Nachmittag zu erwartenden Sturms im Wald wandern.
Sie gibt sich keine Mühe.
Gäbe sie sich doch nur (etwas, mehr) Mühe!
If only he didn't die so soon.
Wenn er doch nur nicht so bald stürbe!
The speaker speaks so loudly as if no one understood him.
Der Redner spricht so laut, als verstünde ihn niemand.
Das Kind weinte: "Lisa hat mir mein Spielzeug weggenommen!"
Lisa habe ihm sein Spielzeug weggenommen.
Das Gebäude, das mit einem großen Fest eingeweiht wurde, steht nun allen Besuchern offen.
Das mit einem großen Fest eingeweihte Gebäude steht nun allen Besuchern offen.
Für einen Großteil der Gäste, die noch untergebracht werden mussten, gab es keine Zimmer mehr.
Für einen Großteil der noch unterzubringenden Gäste gab es keine Zimmer mehr.
Mit sechszehn wollte ich die Schule verlassen.
Hätte ich doch nur mit sechzehn nicht die Schule verlassen wollen!
If class didn't start so early in the morning, I would get up later.
Wenn der Unterricht nicht so früh morgens (am Morgen) begänne (begönne), stünde ich später auf.
decide which one to use:
ohne....dass
so.....dass
zu....als dass
Der Urlaub/ schön [Präsens]---- wir/ frühzeitig/ nach Hause fahren.
Der Urlaub ist zu schön, als dass wir frühzeitig nach Hause führen.
Er berichtete: "Obwohl die Tür gar nicht verschlossen war, schlugen die Einbrecher das Fenster mit einem Hammer ein und verschafften sich somit Zugang zum Haus. Dass nur meine Fingerabdrücke auf dem liegen gebliebenen Hammer gefunden wurden, kann ich mir nur so erklären, dass die Einbrecher wohl Handschuhe getragen haben."
Obwohl die Tür gar nicht verschlossen gewesen sei, hätten die Einbrecher das Fenster mit einem Hammer eingeschlagen und sich somit Zugang zum Haus verschafft. Dass nur seine Fingerabdrücke auf dem liegen gebliebenen Hammer gefunden wurden, könne er sich nur so erklären, dass die Einbrecher wohl Handschuhe getragen hätten."