30 to 90 seconds
Wir haben Ihre Anzeige in der Zeitung gesehen.
30 seconds
We have seen your advertisement in the newspaper.
Wir freuen uns darauf bald von Ihnen zu hören.
30 seconds
We look forward to hearing from you soon.
We look forward to your early reply with interest.
30 seconds
Wir sehen Ihrer baldinge Antwort mit Interesse entgegen.
Anzeige
advertisement
Datum
Date
Bitte lassen Sie uns Ihren Katalog zukommen.
30 seconds
Please let us have your catalogue.
Sie wurden uns empfohle.
30 seconds
You have been recommended to us.
Our company is a well-established wholesaler.
30 seconds
Unser Unternehmen ist ein gut eingeführter Großhändler.
Ausgabe
issue
Anlage
Enclosure
Wir entnehmen der Website Ihres Unternehmer, dass Sie Computer verkaufe.
60 seconds
We note from your company‘s website that you sell computers.
Wir sind ein schnell wachsendes Unternehmen.
60 seconds
We are a rapidly growing company.
We would require delivery by the end of the month.
30 seconds
Die Lieferung hätten wir gerne bis zum Ende des Monats.
langjährig
long-standing
subject line
Betreffzeile
Wir wären dankbar für einen Besuch Ihres Vertreters.
60 seconds
We would be grateful for a visit of your representative.
Bitte senden Sie uns ein Preisangebot für Ihr Sortiment.
60 Seconds
Please send us a quotation for your range.
We would be pleased if your could sent us a comprehensive catalogue.
60 seconds
Wir wären erfreut, wenn Sie uns einen umfangreichen Katalog senden könnten.
Geschäftsräume
premises
British or American date.
13.04.22
British
Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie Muster zur Verfügung stellen können.
90 Seconds
Please let us know if you are able to provide samples.
Ich war von den Produkten, die Sie mir auf Ihrem Stand zeigten, höchst beindruckt.
90 seconds
I was most impressed by the products you showed me at your stand.
As goods of this nature are in demand at present, we are particularly interested in them.
60 seconds
Da es für Waren dieser Art zur Zeit eine große Nachfrage gibt sind wir besonders an ihnen interssiert.
schätzen/ begrüßen
appreciate
salutation
Anrede
Wir sind ein führender Importeur für diese Waren mit hervorragenden Kontakten in ganz Deutschland und darüber hinaus.
90 seconds
We are a leading importer for these goods with excellent contacts in all of Germany and beyond.
Gegenwärtig gilt unser besonderes Interesse Dienstleistungen zu angemessenen Preisen.
90 seconds
At present we are particularly interested in services at reasonable prices.
You have been recommended to us by the London Chamber of Commerce as a reliable business partner, selling merchandise from all over the world.
60 seconds
Sie wurden uns von der Londoner IHK als ein zuverlässiger Geschäftspartner, der Waren aus aller Welt verkauft, empfohlen.
Anforderungen
requirements
Einzelheiten über Ihre Liefer- und Zahlungsbedingunge und über Ihre Lieferzeiten würden wir ebenfalls sehr schätzen.
We would also very much appreciate details about your terms of delivery and payment and about your delivery times.