Il voulait une vache.
Anything, it must be done.
N'importe quoi, il faut le faire.
She was bored because she had nothing to do.
Elle s'ennuyait parce qu'elle n'avait rien à faire.
J'espère que leur première rencontre sera fantastique.
I hope that their first meeting will be fantastic.
Donne-le moi!
Give it to me!
I would like a gift.
Je voudrais un cadeau.
I have 3 options left.
Il me reste 3 options.
Ms. Dutto was starting to annoy Mr. Phillips. « You annoy me, » said Mr. Phillips.
Ms. Dutto commençait à énerver Mr. Phillips. « Tu m'énerves, » a dit Mr. Phillips.
Par exemple, Ashton Hall ne m'intéresse pas.
For example, Ashton Hall does not interest me.
Elle s'ennuyait pendant leur première rencontre.
She was bored during their first meeting.
We would be able to buy a crocodile.
On pourrait acheter un crocodile.
He tried to eat a cow, but he never succeeded.
Il a essayé de manger une vache, mais il n'a jamais réussi.
By chance, Ms. Dutto had the desire to eat a sandwich.
Par hasard, Ms. Dutto avait envie de manger un sandwich.
Un cadeau ne l'intéressait pas.
A gift did not interest him/her.
N'importe quand, il faut acheter un cadeau.
Anywhere, I must buy a gift (a gift must be bought).
I hope that Mr. Phillips took the bus.
J'espère que Mr. Phillips a pris le bus.
For example, he would always do anything, anytime, anywhere.
Par exemple, il faisait n'importe quoi, n'importe quand, n'importe où.
That has happened to me 20 times.
Cela m'est arrivé 20 fois.
Il a essayé de faire des biscuits, mais il n'a jamais réussi.
He tried to make cookies/biscuits, but he never succeeded.
J'aurais réussi, si cela ne l'intéressait pas.
I would have succeeded, if that did not interest him/her.
He will be happy, but he will be hungry.
Il sera content, mais il aura faim.
I would have succeeded, if Mr. Phillips was a cow.
J'aurais réussi, si Mr. Phillips était une vache.
Have you ever eaten an apple?
N'as-tu jamais mangé une pomme ?
Have you ever started to annoy Mr. Phillips?
Il me reste un cadeau.