registro/tono
Saludos
Despedidas
Frases
propósito comunicativo
100

How is your family? (carta informal)

¿Cómo está tu familia?

100
appropriate greeting for a blog

Hola lectores

100

appropriate ending for a blog

hasta la próxima

escribe aquí tu comentario

100

I hope that you are well

Espero que estés bien

Espero que te encuentres bien

Espero que todo vaya bien

100

¿Cómo se dice share?

compartir

200

I am writing to you (email to friend)

te esrcribo

200

appropriate greeting for a diary

Querido Diario

200

appropriate ending for a diary

bueno, te tengo que dejar

eso es todo por ahora

me voy a dormir, mañana tengo ...

me tengo que ir porque ...

200

I have just returned from holiday

Acabo de volver de las vacaciones

200

¿Cómo se dice to advise?

aconsjear

300

I would like to work in your company (formal letter) 

Me gustaría trabajar en su empresa

300

appropriate greeting for a formal letter

Estimado /a señor /a

300

appropriate ending for a formal letter

en espera de su respuesta

le saluda atentamente

300

Come and visit and don't forget

Ven y visita y no olvides

300

¿Cómo se dice to promote?

promover / promocionar

400

I am writing to you (carta formal)

le escribo

les escribo

400

appropriate greeting & starting phrase for a speech

Buenos días compañeros, estoy aquí para hablar de / soy representante de

400

appropriate ending for a speech

gracias por la entrevista / gracias por darnos un poco de tu/su tiempo

400

You won't believe it / can you believe it

¡No te lo vas a creer!

¿Lo puedes creer?

400

¿Cómo se dice to ask for?

pedir

500

What you like to do in your spare time? (interview with famous person)

¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?

¿Qué le gusta hacer en tu tiempo libre?

500

appropriate starting for an interview

Ayer entrevisté a .../

Acabo de entrevistar a .....

500

appropriate ending for a movie review

La recomendaría porque ...

Debes verla

vale la pena verla

¡No te la pierdas!

500

don't miss it / it's worth it

no te lo pierdas / vale la pena

500

¿Cómo se dice to miss i.e to miss someone?

extrañar / echar de menos