Dę’ho’dę’ gę’doh
Gakwa’
Gyedrǫ’
Ganohonyohk
Ohade’
100

hę:ge’

I will go

100

ona’da:’

bread

100

tgi:dro’

where I live

100

gadi:nyǫ’

wild animals

100

sga:t wadǫta’ ohade’

first line road

200

hę:se’

You will go

200

jihsǫ:dahk

strawberry

200

tsi:dro'

where you live

200

owahda’

maple

200

onondagehǫ:nǫ’ ohade’

Onondaga Road

300

ha:ge’

I did go

300

onęhę’

corn

300

gyedrǫ’

She lives

300

dwanoha’

our mother

300

dahsgaǫwę’ ohade’

Tuscarora Road

400

ha:se’

You did go

400

osahe’da’

beans

400

thędrǫ’

He lives

400

odehadǫ:ni’

trees

400

ahsęh wadǫta’ ohade’

Third line road

500

sgę:no’

Are you well?

500

ohsea’tę:

pasta

500

tgaędrǫ’

They live

500

gadidaksenogye’s

they are running about

500

ohahagwęni:yo’ ohade’

Chiefswood Road